Traducción generada automáticamente

Hino de Biritiba-Mirim
Hinos de Cidades
Himno de Biritiba-Mirim
Hino de Biritiba-Mirim
Eres la Reina del Lapacho, De las colinas del Alto Tietê. Tierras y aires- ciudad y campo: Todo armonía- don y amor.Tú és a Rainha do Ipê, Dos morros do Alto Tieitê. Terras e ares- cidade e campo: Tudo harmonia- condão e amor.
Has engrandecido huertos y huertas, Represa y granja- riquezas mil. Cada día conquistas más: A la juventud confías tu porvenir.Agigantaste pomar e horta, Represa e granja- riquezas mil. A cada dia tu mais conquistas: A juventude confias teu porvir.
¡Trabajo! ¡Fervor! A la Patria provees abundante alimento. A los Hijos les das: ciencia y fe. Tu anhelo es el mismo que el de Brasil.Labor! Fervor! À Pátria provês farto alimento. Aos Filhos dás: ciência e fé. O teu anseio é o mesmo do Brasil.
¡Calor! ¡Amor! A todo trabajador, Para descansar, veranear, Y encontrar los buenos momentos de ocio.Calor! Amor! A todo e qualquer trabalhador, Pra descansar, veranear, E encontrar os bons momentos de lazer.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Cidades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: