Traducción generada automáticamente

Hino de Quatá - SP
Hinos de Cidades
Anthem of Quatá - SP
Hino de Quatá - SP
This land where we were bornEsta terra em que nascemos
Our love will then haveNosso amor então terá
Always, always we will honorSempre, sempre honraremos
The city of QuatáA cidade de Quatá
Its land is bountifulSua terra é dadivosa
And produces abundantlyE produz com abastança
Its people are hardworkingSua gente é laboriosa
They work, never tireTrabalha nunca se cansa
Oh! Land of my lovesOh! Terra dos meus amores
And exuberant QuatáE Quatá exuberante
Life full of flowersA vida cheia de flores
Always beats vibrantlyPalpita sempre vibrante
Moonlit nightsAs noites enluaradas
Always, always are beautifulSempre, sempre são formosas
So are the early mornings,São também as madrugadas,
More serene and calmMais serenas bonançosas
Another land, therefore,Outra terra pois assim,
Will not have so many charmsNão terá tantos encantos
Only Quatá will be for meSó Quatá será para mim
The most beautiful of placesO mais belo dos recantos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Cidades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: