Traducción automática

Hino de Ferraz de Vasconcelo
Hinos de Cidades
Hymne de Ferraz de Vasconcelos
Hino de Ferraz de Vasconcelo
Tu es belle et chérie, villeÉs linda e querida cidade
De notre grande nation ;Da nossa grande nação;
Ton nom, Ferraz de Vasconcelos.Teu nome, Ferraz de Vasconcelos.
C'est la plus douce des chansons !É a mais terna e doce canção!
Quelle fierté, d'être ferrazense.Que orgulho, ser ferrazense.
D'appartenir à cette ville bénie,Ser desta cidade ditosa,
Et pouvoir crier haut et fortE poder gritar altaneiro
Mon berceau est cette terre jolie.Meu berço é esta terra formosa
Enchantement pour tes enfants,Encanto és dos teus filhos,
Par tous tu es respectée ;Por todos és respeitada;
Fière de ton progrès,Altiva no teu progresso
Tu resteras toujours la plus recherchée.Serás sempre a mais procurada
Sous ton ciel azuré,Sob o teu céu anilado
Tu cherches à abriterProcuras agasalhar
Nos frères brésiliensAos nossos irmãos brasileiros
Et les étrangers qui iciE estrangeiros que aqui
Viennent s'installer.Vêm morar.
Ton sol riche et fertile,Teu solo rico e fértil,
Pionnière dans la productionPioneiro na produção
De la douce "UVA ITÁLIA",Da doce "UVA ITÁLIA",
À la richesse de notre terre !À riqueza do nosso torrão!
Notre très aimée FerrazNossa muito amada Ferraz
Le Bon Jésus t'a bénie ;Bom Jesus te abençoou;
Sur tes montagnes et vallées,Sobre os teus montes e vales,
Il a répandu beaucoup de grâces et de lumière !Muitas graças e luz derramou!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Cidades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: