Traducción generada automáticamente

Hino de Nova Odessa
Hinos de Cidades
Hymne von Nova Odessa
Hino de Nova Odessa
Erhebt euch, Helden von einst, euren RufErguei, heróis de outrora, o vosso brado
Damit die Zukunft euch hören kann,A fim de que o futuro o possa ouvir,
Mit dem alten Pflug als Schwert in der Hand,Usando como espada o velho arado
Durchdringt die Erde, um ihr zu dienen,Rasgando a terra, a ela a vos servir,
Der Samen, der in der Vergangenheit gesät,A semente plantada no passado
Mit den Früchten, die in der Zukunft sprießen:Com os frutos surgindo no porvir:
So seid ihr geboren, ein gehegter Traum,Assim nascestes, sonho acalentado
Von Botelho, der euch hier aufwachsen sah.Por Botelho, que aqui vos viu surgir
Gepflanzt von Titanen über das Meer,Plantado por titãs de mar afora,
In einem großzügigen, bandeiranten Land,Em dadivosa terra bandeirante,
Seid ihr heute eine dröhnende Realität,Sois hoje realidade retumbante
Die den Fortschritt von heute widerspiegelt.Que retrata o progresso de agora
Die Vergangenheit, voller Kämpfe, hatte Momente,O passado, de lutas, teve instantes
In denen Helden in eurer Geschichte geschmiedet wurden:Em que heróis se forjaram em vossa história:
Und ein Tapferer erhob sich in einem Aufstand,E um Valente ascendeu em um levante
Machte aus seinem Blut eure Ehre.Fazendo de seu sangue vosa glória.
Nova Odessa, Heil, Heil;Nova Odessa, salve, salve;
Für das Morgen erwacht!Para o amanhã despertai!
Neues Tor, das sich öffnet,Nova porta que se abre
Für die Zukunft, die die Welt bringt.Pro futuro o mundo vai
Und auf dem Weg zur GrößeE na senda da grandeza
Dieses Staates und der Nation,Deste Estado e da Nação
Bist du, Nova Odessa, Königlichkeit:Nova Odessa és realeza:
Erhebe hoch dein Wappen!Ergue alto o teu Brasão!
Vereint werden wir voranschreiten,Unidos marcharemos para a frente
Ein großartiges Bataillon bilden:Formando um grandioso pelotão:
Soldaten aus so unterschiedlichen Ecken - Letten,Soldados de rincões tão diferentes - Letos,
Amerikaner, in der Einheit mit Portugiesen,Americanos, na união com Portugueses,
Italiener, - alle Menschen,Italianos, - toda gente
Die mit Liebe diese Nation aufbauen,Que constrói, com amor, esta Nação,
Bildet die neue Rasse der Gegenwart,Compõe a nova raça do presente,
Macht aus dem Nachbarn einen neuen Bruder.Fazendo do vizinho um novo irmão.
Ihr seid als kolonialer Kern geborenNascestes como um núcleo colonial
In den Anfängen dieses beginnenden Jahrhunderts;Nos fimbrias deste século iniciado;
Habt immer noch Anbau in ländlichen Gebieten,Inda tens plantio em zona rural
Zuckerrohr als Zentrum des Marktes,Da cana como centro de mercado,
In der Stadt die Melodie immer gleich,Na urbe a melodia sempre igual,
Im binären und synkopierten Rhythmus,Num ritmo binário e sincopado,
Weben die Maschinen den geflügelten MantelTecem as máquinas o manto alado
Eures Engels, der in triumphalem Flug wacht.Do vosso anjo, que vela em vôo triunfal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Cidades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: