Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.280
Letra

Significado

Boz

Boz

Sí, sí
یا یا
ya ya

Aquí es donde está la acción
اینجا خونه بلاده
injā khūneh belāde

Hip-hopólogo
هیپ هاپولوژیست
hip hāpulūjist

La familia Stark, mi realeza del norte
هاStark خانواده ام شاه شمالن مثل
hāStark khānevāde am shāh shomālan mesl

Millones en mi cuenta y no conduzco un Escania
میلیونی هام و نمیکشه اسکانیا
milyonī hām o nemikashe eskāniyā

También soy doctor, gánster, ¿qué pasa?
هم دکترم، گنگسترم چه‌گوارا
ham doktaram, gangsteram che-guārā

Golpeé a mi hijo como un tigre
رو کوک بچه ام رو کتک زدم مثل تایگا
ru kok bache am ru ketak zadam mesl tāigā

Un maleducado matón me entiende, desde jefes hasta
بی ادب Thug منو میفهمن از رؤسا تا
bi adab Thug manu mifahman az rūsā tā

No, no era un príncipe, era un bandido como Hashemi
بهرام نه، یاغی بودم مثل هاشمی نسب
Bahram na, yāghī budam mesl hāshemī nasb

Cuando tu voz se ponga en pausa, yo actúo
ت این‌طرفPause صدات پلی بشه من میکنم
t in-taraf Pause sedāt plī besham man mikonam

La calle es rápida, no has limpiado tus ventanas, sinvergüenza
خیابون زوده کف نکرده شاشِت بی شرف
khiyābūn zude kaf nakarde shāshet bī sharaf

Me admiran por mi grandeza
فنا تحسینم میکنن واسه خایه بزرگم
fanā tahsīnem mikonan vāse khaīye bozorgam

(¿Tomaste alcohol, chico?)
(مشروب خوردی پسر؟)
(mashrūb khordī pesar?)

No, yo tomo agua
نه من آبجو خوردم
na man ābju khordam

El clima está agradable, me muevo en una moto
هوا خوب شده میچرخم من با یه موتور
havā khūb shode micharkham man bā ye mūtor

Leí sobre dragones, un comentario encendió a mi tía abuela
از دراگ خوندم کامنت آتیش گذاشت خاله بزرگم
az drāg khondam kāment ātīsh gozāsht khāle bozorgam

Llevo tres años sin bajar de los carteles de puños
سه ساله پایین نمیام از رو بیلبورد مشتی
se sāle pāyīn nemiam az rū bilbord moshtī

He lanzado tantas monedas que el rap se ha convertido en bitcoin
انقدر سکه زدم از رپ شده بیتکوین تعطیل
enqadr sekke zadam az rap shode bītkoīn ta'ṭīl

Bailo como un sin olor, Frézin rompe para mí, perra
میرقصه مثل بی بوی فرزین Break ئه برامbitch
mirqṣe mesl bī būy farzīn Break e barām bitch

En la multitud, te quitaste mi ropa, dije que te pasaste
تو جمع روپوشم رو پوشید گفتم بی خود کردی
to jam' rūpusham rū pūshīd goftam bī khod kardi

Mis amigos han recorrido el camino, han sacado la espada
بین رفیقام پیمود کردن کش رو تخس
bīn refīqām pīmūd kardan kesh rū takhs

El aire está frío en verano, ponte la capucha por la noche
م هوا سردِ تابستون بپوشین شبوHood
m havā sard-e tābestūn bapūshīn shabu Hood

El mejor momento de San Cloud fue invadido
بزرگترینِ زمان از ساندکلود کرد تجاوز
bozorgtārīn zamān az sāndklūd kard tajāvuz

No te sorprendas, vio tu trasero, vio el tatuaje
تعجب نکن کمر دافت دیدی تتو بز
ta'ajjub nakon kamar dāft dīdī tatū baz

En el asiento trasero del auto, te hice bajar, perra
رو هل Ass تو ماشین رفت پایین دادم کنار bitch
ru hal Ass to māshīn raft pāyīn dādam kenār bitch

Vi a un idiota en la calle con un calentador
Asshole دیدم تو خیابون یه هیتر
Asshole dīdam to khiyābūn ye hīter

Pero no pienses que me volví peatón, el tipo se dio la vuelta
ولی فکر نکن پیاده شدم یارو پس رو خورد
valī fekr nakon pīādah shodam yāru pas rū khord

Con tracción en las cuatro ruedas
4wd با
4wd bā

Voy por delante de ti
تو شکمت میام از جلو
to shekam miam az jolū

Este año no quiero ser un matón
من امسال هیت نمیخوام بشم
man emsāl hīt nemikhvām besham

Entonces, ¿por qué me insultas?
پس بگو چرا داری بهم فحش میدی؟
pas begū chera dāri behem fahsh midī

No quiero ir a la cárcel
من زندان نمیخوام برم
man zendān nemikhvām baram

Entonces, ¿por qué me provocas?
پس بگو چرا داری منو هل میدی؟
pas begū chera dāri manu hal midī

Este año no quiero ser un matón
من امسال هیت نمیخوام بشم
man emsāl hīt nemikhvām besham

Entonces, ¿por qué me insultas?
پس بگو چرا داری بهم فحش میدی؟
pas begū chera dāri behem fahsh midī

No quiero ir a la cárcel
من زندان نمیخوام برم
man zendān nemikhvām baram

Entonces, ¿por qué me provocas?
پس بگو چرا داری منو هل میدی؟
pas begū chera dāri manu hal midī

El chico llegó con un estilo veraniego
بچه اومد با یه ست تابستونی
bache umad bā ye set tābestūnī

Su cara es como una operación, como la de un muñeco
فکش عملیه مثل مال پوتی
fekesh 'amalīye mesl māl pūtī

Una generación legendaria y tú eras su sombra
نسل یک اسطوره اس و خایمالش بودی
nasl yek ostūre es o khāymālesh būdī

Aprendiste algo de lo silencioso, eras callado
از صامت چیزی یاد میگرفتی ساکت بودی
az sāmat chīzī yād migereftī sāket būdī

Lugar de reclamo, fluye sin padres
جای ادعا فلو بزنید بی پدرا
jāy ed'ā flu bznīd bī pedrā

La clínica le dio un vestido de fiesta a la abuela
کلینیک یه ست زده پیرهن بلادی فنا
klinik ye set zade pīrehan belādī fanā

Cualquier sheriff que te atrape, dile que vaya al sheriff
هر کلانتری گرفتت بگو پیش کلان
har kelānterī gereftet begū pīsh kelān

Solo un tipo se va, Irán se va al aire
فقط یه نفره ترک بده ایران میره هوا
faqat ye nafareh tark bede īrān mire havā

Me vio en la calle, su trasero es un regalo
فنه منو دیده تو خیابون کونش عیدیه
fane manu dīde to khiyābūn kūnesh 'īdīye

Tenía zapatillas, se las quitó en la puerta de mi casa, bebé
داشِت دمپایی پاشه دم خونه بیبی ئه
dāsht dampaī pāshe dama khūneh bībī ē

A lo lejos, tenía algunas luces azules
دور داشِت چندتا بلادی نور چشمی
dūr dāsht chandtā belādī nūr cheshmī

Si ves mi cuerpo, es azul como el día de pago
اگه دیدی تنم آبیه چون روز دربیه
age dīdī tanam ābīye chon rūz darbīye

Escribo en mi híper, no doy textos en él
تو هایپرم مینویسم تکست نمیدم توش
to hāyperam mīnūīsam tekst nemīdam tūsh

El trabajo en el oído dice que es la última gota de sangre
شه کار دم گوشِ میگه خون بچک Final
she kār dam gūshe mīge khūn bachak Final

Gasto cincuenta mil en tu tarjeta para un polvo de pastel
پنجاه تومن کارت میکشم واسه یه پودر کیک
panjāh tūman kārt mīkesham vāse ye pūder kīk

Rompe, dile a Farshad que lo haga en vivo
Break پس بگید فرشاد فورلایف بزنه روش
Break begīd farshād fūrlāyf bezane rūsh

Los raperos son falsos, no hay contador, solo tiene una puerta
رپفا کالاف نی کانتره فقط یه در داره
rapfā kālāf nī kāntere faqat ye dar dāre

Hay un montón de tonterías en él, pero bueno, es una puerta
کلی خدنگ توشه ولی خب یه دربارِ
kelī khadang tūshe valī khob ye darbār

Mi crimen es rapear, en la calle es crack contigo
من جرمم رپ، تو خیابون کرک باهاته
man jarmam rap, to khiyābūn kark bāhāte

Borra el gráfico, el hip-hopólogo se ha ido
چارت رو خالی کن هیپهاپولوژیست ترک داده
chārt rū khālī kon hīphāpulūjīst tark dāde

Este año no quiero ser un matón
من امسال هیت نمیخوام بشم
man emsāl hīt nemikhvām besham

Entonces, ¿por qué me insultas?
پس بگو چرا داری بهم فحش میدی؟
pas begū chera dāri behem fahsh midī

No quiero ir a la cárcel
من زندان نمیخوام برم
man zendān nemikhvām baram

Entonces, ¿por qué me provocas?
پس بگو چرا داری منو هل میدی؟
pas begū chera dāri manu hal midī

Este año no quiero ser un matón
من امسال هیت نمیخوام بشم
man emsāl hīt nemikhvām besham

Entonces, ¿por qué me insultas?
پس بگو چرا داری بهم فحش میدی؟
pas begū chera dāri behem fahsh midī

No quiero ir a la cárcel
من زندان نمیخوام برم
man zendān nemikhvām baram

Entonces, ¿por qué me provocas?
پس بگو چرا داری منو هل میدی؟
pas begū chera dāri manu hal midī

Modo de vuelo, chico
حالت پروازِ پسر
halat parvāz-e pesar

El hajji compró, tengo a alguien que agarre una vena
حاجی خرید دارم یکی رگ رو بگیره
hājī kharīd dāram yekī rag rū begīre


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hiphopologist y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección