Transliteración y traducción generadas automáticamente
Boz
Boz
Sí, sí
یا یا
ya ya
Aquí es donde está la acción
اینجا خونه بلاده
injā khūneh belāde
Hip-hopólogo
هیپ هاپولوژیست
hip hāpulūjist
La familia Stark, mi realeza del norte
هاStark خانواده ام شاه شمالن مثل
hāStark khānevāde am shāh shomālan mesl
Millones en mi cuenta y no conduzco un Escania
میلیونی هام و نمیکشه اسکانیا
milyonī hām o nemikashe eskāniyā
También soy doctor, gánster, ¿qué pasa?
هم دکترم، گنگسترم چهگوارا
ham doktaram, gangsteram che-guārā
Golpeé a mi hijo como un tigre
رو کوک بچه ام رو کتک زدم مثل تایگا
ru kok bache am ru ketak zadam mesl tāigā
Un maleducado matón me entiende, desde jefes hasta
بی ادب Thug منو میفهمن از رؤسا تا
bi adab Thug manu mifahman az rūsā tā
No, no era un príncipe, era un bandido como Hashemi
بهرام نه، یاغی بودم مثل هاشمی نسب
Bahram na, yāghī budam mesl hāshemī nasb
Cuando tu voz se ponga en pausa, yo actúo
ت اینطرفPause صدات پلی بشه من میکنم
t in-taraf Pause sedāt plī besham man mikonam
La calle es rápida, no has limpiado tus ventanas, sinvergüenza
خیابون زوده کف نکرده شاشِت بی شرف
khiyābūn zude kaf nakarde shāshet bī sharaf
Me admiran por mi grandeza
فنا تحسینم میکنن واسه خایه بزرگم
fanā tahsīnem mikonan vāse khaīye bozorgam
(¿Tomaste alcohol, chico?)
(مشروب خوردی پسر؟)
(mashrūb khordī pesar?)
No, yo tomo agua
نه من آبجو خوردم
na man ābju khordam
El clima está agradable, me muevo en una moto
هوا خوب شده میچرخم من با یه موتور
havā khūb shode micharkham man bā ye mūtor
Leí sobre dragones, un comentario encendió a mi tía abuela
از دراگ خوندم کامنت آتیش گذاشت خاله بزرگم
az drāg khondam kāment ātīsh gozāsht khāle bozorgam
Llevo tres años sin bajar de los carteles de puños
سه ساله پایین نمیام از رو بیلبورد مشتی
se sāle pāyīn nemiam az rū bilbord moshtī
He lanzado tantas monedas que el rap se ha convertido en bitcoin
انقدر سکه زدم از رپ شده بیتکوین تعطیل
enqadr sekke zadam az rap shode bītkoīn ta'ṭīl
Bailo como un sin olor, Frézin rompe para mí, perra
میرقصه مثل بی بوی فرزین Break ئه برامbitch
mirqṣe mesl bī būy farzīn Break e barām bitch
En la multitud, te quitaste mi ropa, dije que te pasaste
تو جمع روپوشم رو پوشید گفتم بی خود کردی
to jam' rūpusham rū pūshīd goftam bī khod kardi
Mis amigos han recorrido el camino, han sacado la espada
بین رفیقام پیمود کردن کش رو تخس
bīn refīqām pīmūd kardan kesh rū takhs
El aire está frío en verano, ponte la capucha por la noche
م هوا سردِ تابستون بپوشین شبوHood
m havā sard-e tābestūn bapūshīn shabu Hood
El mejor momento de San Cloud fue invadido
بزرگترینِ زمان از ساندکلود کرد تجاوز
bozorgtārīn zamān az sāndklūd kard tajāvuz
No te sorprendas, vio tu trasero, vio el tatuaje
تعجب نکن کمر دافت دیدی تتو بز
ta'ajjub nakon kamar dāft dīdī tatū baz
En el asiento trasero del auto, te hice bajar, perra
رو هل Ass تو ماشین رفت پایین دادم کنار bitch
ru hal Ass to māshīn raft pāyīn dādam kenār bitch
Vi a un idiota en la calle con un calentador
Asshole دیدم تو خیابون یه هیتر
Asshole dīdam to khiyābūn ye hīter
Pero no pienses que me volví peatón, el tipo se dio la vuelta
ولی فکر نکن پیاده شدم یارو پس رو خورد
valī fekr nakon pīādah shodam yāru pas rū khord
Con tracción en las cuatro ruedas
4wd با
4wd bā
Voy por delante de ti
تو شکمت میام از جلو
to shekam miam az jolū
Este año no quiero ser un matón
من امسال هیت نمیخوام بشم
man emsāl hīt nemikhvām besham
Entonces, ¿por qué me insultas?
پس بگو چرا داری بهم فحش میدی؟
pas begū chera dāri behem fahsh midī
No quiero ir a la cárcel
من زندان نمیخوام برم
man zendān nemikhvām baram
Entonces, ¿por qué me provocas?
پس بگو چرا داری منو هل میدی؟
pas begū chera dāri manu hal midī
Este año no quiero ser un matón
من امسال هیت نمیخوام بشم
man emsāl hīt nemikhvām besham
Entonces, ¿por qué me insultas?
پس بگو چرا داری بهم فحش میدی؟
pas begū chera dāri behem fahsh midī
No quiero ir a la cárcel
من زندان نمیخوام برم
man zendān nemikhvām baram
Entonces, ¿por qué me provocas?
پس بگو چرا داری منو هل میدی؟
pas begū chera dāri manu hal midī
El chico llegó con un estilo veraniego
بچه اومد با یه ست تابستونی
bache umad bā ye set tābestūnī
Su cara es como una operación, como la de un muñeco
فکش عملیه مثل مال پوتی
fekesh 'amalīye mesl māl pūtī
Una generación legendaria y tú eras su sombra
نسل یک اسطوره اس و خایمالش بودی
nasl yek ostūre es o khāymālesh būdī
Aprendiste algo de lo silencioso, eras callado
از صامت چیزی یاد میگرفتی ساکت بودی
az sāmat chīzī yād migereftī sāket būdī
Lugar de reclamo, fluye sin padres
جای ادعا فلو بزنید بی پدرا
jāy ed'ā flu bznīd bī pedrā
La clínica le dio un vestido de fiesta a la abuela
کلینیک یه ست زده پیرهن بلادی فنا
klinik ye set zade pīrehan belādī fanā
Cualquier sheriff que te atrape, dile que vaya al sheriff
هر کلانتری گرفتت بگو پیش کلان
har kelānterī gereftet begū pīsh kelān
Solo un tipo se va, Irán se va al aire
فقط یه نفره ترک بده ایران میره هوا
faqat ye nafareh tark bede īrān mire havā
Me vio en la calle, su trasero es un regalo
فنه منو دیده تو خیابون کونش عیدیه
fane manu dīde to khiyābūn kūnesh 'īdīye
Tenía zapatillas, se las quitó en la puerta de mi casa, bebé
داشِت دمپایی پاشه دم خونه بیبی ئه
dāsht dampaī pāshe dama khūneh bībī ē
A lo lejos, tenía algunas luces azules
دور داشِت چندتا بلادی نور چشمی
dūr dāsht chandtā belādī nūr cheshmī
Si ves mi cuerpo, es azul como el día de pago
اگه دیدی تنم آبیه چون روز دربیه
age dīdī tanam ābīye chon rūz darbīye
Escribo en mi híper, no doy textos en él
تو هایپرم مینویسم تکست نمیدم توش
to hāyperam mīnūīsam tekst nemīdam tūsh
El trabajo en el oído dice que es la última gota de sangre
شه کار دم گوشِ میگه خون بچک Final
she kār dam gūshe mīge khūn bachak Final
Gasto cincuenta mil en tu tarjeta para un polvo de pastel
پنجاه تومن کارت میکشم واسه یه پودر کیک
panjāh tūman kārt mīkesham vāse ye pūder kīk
Rompe, dile a Farshad que lo haga en vivo
Break پس بگید فرشاد فورلایف بزنه روش
Break begīd farshād fūrlāyf bezane rūsh
Los raperos son falsos, no hay contador, solo tiene una puerta
رپفا کالاف نی کانتره فقط یه در داره
rapfā kālāf nī kāntere faqat ye dar dāre
Hay un montón de tonterías en él, pero bueno, es una puerta
کلی خدنگ توشه ولی خب یه دربارِ
kelī khadang tūshe valī khob ye darbār
Mi crimen es rapear, en la calle es crack contigo
من جرمم رپ، تو خیابون کرک باهاته
man jarmam rap, to khiyābūn kark bāhāte
Borra el gráfico, el hip-hopólogo se ha ido
چارت رو خالی کن هیپهاپولوژیست ترک داده
chārt rū khālī kon hīphāpulūjīst tark dāde
Este año no quiero ser un matón
من امسال هیت نمیخوام بشم
man emsāl hīt nemikhvām besham
Entonces, ¿por qué me insultas?
پس بگو چرا داری بهم فحش میدی؟
pas begū chera dāri behem fahsh midī
No quiero ir a la cárcel
من زندان نمیخوام برم
man zendān nemikhvām baram
Entonces, ¿por qué me provocas?
پس بگو چرا داری منو هل میدی؟
pas begū chera dāri manu hal midī
Este año no quiero ser un matón
من امسال هیت نمیخوام بشم
man emsāl hīt nemikhvām besham
Entonces, ¿por qué me insultas?
پس بگو چرا داری بهم فحش میدی؟
pas begū chera dāri behem fahsh midī
No quiero ir a la cárcel
من زندان نمیخوام برم
man zendān nemikhvām baram
Entonces, ¿por qué me provocas?
پس بگو چرا داری منو هل میدی؟
pas begū chera dāri manu hal midī
Modo de vuelo, chico
حالت پروازِ پسر
halat parvāz-e pesar
El hajji compró, tengo a alguien que agarre una vena
حاجی خرید دارم یکی رگ رو بگیره
hājī kharīd dāram yekī rag rū begīre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hiphopologist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: