Traducción generada automáticamente
Golden
Hippo Campus
Dorado
Golden
Vivir para el pasado porque el futuro se ha ido
Living for the past cause the future's gone
Rezando en la oscuridad para que no vayas a casa
Praying in the dark that you won't go home
Debería haberlo dicho mejor
I should have said it better
Debería haber prendido fuego a una carta
I should have set fire to a letter
Permitido por nuestros propios
Forayed by our own
Jugando en la oscuridad, donde lo soportamos todo
Playing in the dark, where we bore it all
Todo tiene sentido en el centro
It all makes sense in the center
Todo tiene sentido donde la envié
All makes sense where I sent her
Pero podría
But I could
Corre a tu apartamento
Run to your apartment
Espero que empiece mejor que antes
Hope to get it started better than before
Podría escribirlo en un poema
I could write it in a poem
Pretende que te conocía
Pretend I used to know you
Mejor que antes
Better than before
¿Por qué es lo que quiero cambiar para ti?
Why is it I want to change for you?
¿Por qué es lo que quiero hacer?
Why is it I want to see this through?
Tal vez estoy harta de dormir noches más largas con sentimientos menores
Maybe I'm sick of sleeping longer nights with lesser feelings
Tal vez sea mejor así
Maybe I'm better off that way
Tal vez no quiero verte quedarte
Maybe I don't want to see you stay
Pero estoy harta de dormir noches más largas con sentimientos menores
But I'm sick of sleeping longer nights with lesser feelings
Enfermo de dormir noches más largas con sentimientos menores
Sick of sleeping longer nights with lesser feelings
Amor desde el oeste
Love from the west
Sonriendo loco, azul claro y dorado
Grinning mad, light blue and golden
Encontrado en mi mejor momento
Found at my best
Soy un tonto por tu resplandor
I'm a sucker for your glowing
Amor desde el oeste
Love from the west
Sonriendo loco, azul claro y dorado
Grinning mad, light blue and golden
Encontrado en mi mejor momento
Found at my best
Soy un tonto por tu resplandor
I'm a sucker for your glowing
¿Por qué es lo que quiero cambiar para ti?
Why is it I want to change for you?
¿Por qué es lo que quiero hacer?
Why is it I want to see this through?
Tal vez estoy harta de dormir noches más largas con sentimientos menores
Maybe I'm sick of sleeping longer nights with lesser feelings
Tal vez sea mejor así
Maybe I'm better off that way
Tal vez no quiero verte quedarte
Maybe I don't want to see you stay
Pero estoy harta de dormir noches más largas con sentimientos menores
But I'm sick of sleeping longer nights with lesser feelings
¿Por qué es lo que quiero cambiar para ti?
Why is it I want to change for you?
(Amor desde el oeste)
(Love from the west)
¿Por qué es lo que quiero hacer?
Why is it I want to see this through?
Tal vez estoy harta de dormir noches más largas con sentimientos menores
Maybe I'm sick of sleeping longer nights with lesser feelings
(Sonriendo loco, azul claro y dorado)
(Grinning mad, light blue and golden)
Tal vez sea mejor así
Maybe I'm better off that way
(Encontrado en mi mejor momento)
(Found at my best)
Tal vez no quiero verte quedarte
Maybe I don't want to see you stay
Pero estoy harta de dormir noches más largas con sentimientos menores
But I'm sick of sleeping longer nights with lesser feelings
(Soy un tonto por su resplandor)
(I'm a sucker for your glowing)
Enfermo de dormir noches más largas con sentimientos menores
Sick of sleeping longer nights with lesser feelings
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hippo Campus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: