Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hiragana Keyaki
Hiragana Keyakizaka46
Hiragana Keyaki
きっとまだだれも知らないkitto mada dare mo shiranai
かぜのなかをあるくわたしをkaze no naka wo aruku watashi wo
つうがくろにあたらしいせいふくtsuugaku ro ni atarashii seifuku
てんこうしてきたのtenkou shite kita no
あきがはじまるころaki ga hajimaru koro
いっぽんのけやきからippon no keyaki kara
いろづいてくようにirodzuiteku you ni
このまちにすこしずつkkono machi ni sukoshi zutsu
なじんでゆけたらいいnajinde yuketara ii
まいおちるかれはたちmaiochiru karehatachi
きせつをきがえてkisetsu wo kigaete
きのうとはちがうひょうじょうのkinou to wa chigau hyoujou no
あおぞらがうまれるaozora ga umareru
すこしみんなとははなれてsukoshi minna to wa hanarete
ふあんそうにあるくわたしにfuansou ni aruku watashi ni
こえをかけてくれたくらすめいとkoe wo kakete kureta kurasumeito
となりにならんだらtonari ni narandara
ふるいしんゆうみたいfurui shinyuu mitai
まちかどのけやきってmachikado no keyaki tte
いつだってやさしいitsu datte yasashii
かよってたあのみちもkayotteta ano michi mo
おんなじふうけいでonnaji fuukei de
らいねんのわかばにはrainen no wakaba ni wa
なにをおもうだろうnani wo omou darou
おもいでがいくつもかさなってomoide ga ikutsu mo kasanatte
こもれびがうまれるkomorebi ga umareru
これからよろしくkorekara yoroshiku
ひらがなのようにhiragana no you ni
すなおなじぶんでsunao na jibun de
ありのままari no mama
いっぽんのけやきからippon no keyaki kara
いろづいてくようにirodzuiteku you ni
このまちにすこしずつkono machi ni sukoshi zutsu
なじんでゆけたらいいnajinde yuketara ii
まいおちるかれはたちmaiochiru karehatachi
きせつをきがえてkisetsu wo kigaete
きのうとはちがうひょうじょうのkinou to wa chigau hyoujou no
あおぞらがうまれるaozora ga umareru
Llave de Hiragana
Seguro que todavía nadie sabe
Caminando entre el viento
En el camino de la escuela, con un uniforme nuevo
He llegado a transferirme
Cuando comienza el otoño
Desde el keyaki solitario
Cambiando de color
Poco a poco en esta ciudad
Sería bueno si pudiera adaptarme
Las hojas caídas
Cambiando de estación
El cielo azul nace con una expresión diferente
Un poco alejada de todos
Caminando ansiosa
Un compañero de clase que me dio su voz
Cuando nos paramos juntos
Como viejos amigos
El keyaki en la esquina de la calle
Siempre es amable
Caminando por ese camino de siempre
En la misma escena
¿Qué pensará el próximo año?
Los recuerdos se acumulan
La luz del sol a través de las hojas crea sombras
De ahora en adelante, por favor
Como el hiragana
Sé honesta contigo misma
Como eres
Desde el keyaki solitario
Cambiando de color
Poco a poco en esta ciudad
Sería bueno si pudiera adaptarme
Las hojas caídas
Cambiando de estación
El cielo azul nace con una expresión diferente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hiragana Keyakizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: