Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 282

Senkou Hanabi Ga Kieru Made

Hiragana Keyakizaka46

Letra

Hasta que los fuegos artificiales de luz desaparezcan

Senkou Hanabi Ga Kieru Made

fu fu fu fu
ふ ふ ふ ふ
fu fu fu fu

fu fu fu fu
ふ ふ ふ ふ
fu fu fu fu

Mientras escribo en la palma de mi mano y lanzo un fósforo
てのひらでかこいながらぼくがまっちをすったら
tenohira de kakoinagara boku ga macchi wo suttara

flotó en la oscuridad
やみのなかにうかんだよ
yami no naka ni ukanda yo

El último fuego artificial que apuñalas con la punta de tus dedos
きみがゆびさきでつまむさいごのせんこうはなび
kimi ga yubisaki de tsumamu saigo no senkouhanabi

¿Puedo encender otro fuego? woo
もうひをつけていいの? woo
mou hi wo tsukete ii no? woo

Si esto termina, solo se convierte en luz de luna
これがおわってしまえばつきあかりだけになって
kore ga owatte shimaeba tsukiakari dake ni natte

El amor se vuelve invisible
あいがみえにくくなる
ai ga mienikuku naru

Así que me preocupo por la dirección del viento, mientras me muevo lentamente
だからかぜのむきをきにしたりもたもたしながら
dakara kaze no muki wo ki ni shitari motamota shinagara

Acumulando tiempo
じかんをかせいだんだ
jikan wo kaseidanda

Cuando nos acercamos en la noche que se volvió un poco más pequeña
ふたりしゃがみこんでちっちゃくちっちゃくなったよるには
futari shagamikonde chicchaku chicchaku natta yoru ni wa

Ambos teníamos la misma mirada woo
どっちもどっちもおなじしせん woo
docchi mo docchi mo onaji shisen woo

Podemos entendernos mutuamente
きもちがわかりあえる
kimochi ga wakariaeru

Arde un poco y se abre un poco
ちりちりもえてちりちりひらく
chirichiri moete chirichiri hiraku

La flor de fuego ilumina el corazón woo
ほのおのはながこころをてらす woo
honoo no hana ga kokoro wo terasu woo

El verano pasa, el bronceado se desvanece
ひと夏がすぎひやけもさめて
hitonatsu ga sugi hiyake mo samete

ah ¿Qué ha cambiado?
ああなにがかわったのか
ah nani ga kawatta no ka?

Regresando a la ciudad, a la vida cotidiana
machiにかえってふつうのくらし
machi ni kaette futsuu no kurashi

Entenderás una vez que regresemos
そうもどったらわかるよ
sou modottara wakaru yo

Las cosas efímeras no se pueden olvidar
はかないものってわすれられない
hakanai mono tte wasurerarenai

fu fu fu fu
ふ ふ ふ ふ
fu fu fu fu

fu fu fu fu
ふ ふ ふ ふ
fu fu fu fu

Frente al viejo banco del parque, ambos nos miramos
こうえんのふるいべんちのまえふたりはむきあいながら
kouen no furui benchi no mae futari wa mukiainagara

Y nos miramos fijamente
めをこらしてながめてた
me wo korashite nagameteta

Dijiste que querías hacerlo, el fuego artificial de siempre
きみがやりたいといったいつものせんこうはなび
kimi ga yaritai to itta itsumo no senkouhanabi

¿No tienes dudas? woo
なんにもくいはないの? woo
nan ni mo kui wa nai no? woo

Por alguna razón, escuché el silbato del tren a lo lejos
とおくでれっしゃのきてきがきこえてきたからなぜか
tooku de ressha no kiteki ga kikoete kita kara naze ka

Y mi pecho se apretó dolorosamente
むねがきゅんとせつない
mune ga kyun to setsunai

Porque el amor continúa eternamente, me siento así
だってこいがえいえんにつづくそんなきになって
datte koi ga eien ni tsudzuku sonna ki ni natte

Mi corazón estaba distraído
こころがゆだんしてた
kokoro ga yudan shiteta

No cambiaré, no cambiaré, todavía me gustas
ぼくはかわらないかわらないそんなきみがすきだいまでも
boku wa kawaranai kawaranai sonna kimi ga suki da ima demo

¿Por qué? ¿Por qué? ¿De quién es la culpa? woo
なぜだ?なぜだ?だれのせいだ? woo
naze da? naze da? dare no sei da? woo

Elegir la separación
わかれをえらんだのは
wakare wo eranda no wa

Arde un poco caliente y se balancea un poco
ちりちりあつくちりちりゆれる
chirichiri atsuku chirichiri yureru

La bola roja brilla como lágrimas woo
まっかなたまがなみだのように woo
makka na tama ga namida no you ni woo

Cuando el viento sopla, caerá
かぜがふいたらおちてしまうよ
kaze ga fuitara ochite shimau yo

ah Un momento de pasión
ああいっしゅんのじょうねつ
ah isshun no jounetsu

El tiempo siempre sigue avanzando
ときはいつでもすぎさってから
toki wa itsu demo sugisatte kara

Enseñando días felices
しあわせなひびをおしえる
shiawase na hibi oshieru

Lo que se perdió se vuelve precioso
うしなったものはおしくなるんだ
ushinatta mono wa oshiku narunda

De repente, con un chasquido
ふいにいっしゅんぱちぱちとはぜて
fui ni isshun pachipachi to hazete

El fuego artificial brilla hermosamente
せんこうはなびはうつくしくかがやきだす
senkouhanabi wa utsukushiku kagayakidasu

Antes de que se apague, hazme recordar una vez más
きえるまえにもういちどおもいださせて
kieru mae ni mou ichido omoidasasete

El divertido agosto contigo
たのしかったきみとぼくのはちがつ
tanoshikatta kimi to boku no hachigatsu

El verano se acaba lentamente
ちりちりなつがちりちりおわる woo
chirichiri natsu ga chirichiri owaru woo

Arde un poco y se abre un poco
ちりちりもえてちりちりひらく
chirichiri moete chirichiri hiraku

La flor de fuego ilumina el corazón woo
ほのおのはながこころをてらす woo
honoo no hana ga kokoro wo terasu woo

El verano pasa, el bronceado se desvanece
ひと夏がすぎひやけもさめて
hitonatsu ga sugi hiyake mo samete

ah ¿Qué ha cambiado?
ああなにがかわったのか
ah nani ga kawatta no ka?

Regresando a la ciudad, a la vida cotidiana
machiにかえってふつうのくらし
machi ni kaette futsuu no kurashi

Entenderás una vez que regresemos
そうもどったらわかるよ
sou modottara wakaru yo

Las cosas efímeras no se pueden olvidar
はかないものってわすれられない
hakanai mono tte wasurerarenai

fu fu fu fu
ふ ふ ふ ふ
fu fu fu fu

fu fu fu fu
ふ ふ ふ ふ
fu fu fu fu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hiragana Keyakizaka46 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección