Transliteración y traducción generadas automáticamente
Wito Wo Kashi (Ito Wo Kashi/ゐとをかし) (feat. Flower)
Hiragi Reiya
Wito Wo Kashi (Ito Wo Kashi/ゐとをかし) (feat. Flower)
Wito Wo Kashi (Ito Wo Kashi/ゐとをかし) (feat. Flower)
La ciudad de neón se ha resignado, el silencio es insoportable en esta noche de mayo
開き直ったネオン街 静寂が五月蠅い夜の街
Hiraki naotta NEON gai seijaku ga gogatsu-bayui yoru no machi
La lluvia de cigarras fuera de temporada, ayer yo estaba desaparecido
季節外れの蟬時雨 昨日の僕は行方不明
Kisetsu hazure no semi shigure kinō no boku wa yukue fumei
El viento helado que se hace pasar por mí, el sabor amargo después del atardecer
僕のフリした狐に木枯らし 夕暮れのカラクリの後味が
Boku no furi shita kitsune ni kogarashi yūgure no KARAKURI no atoaji ga
Arrastrándose por el suelo como un ciempiés tic tac
百足みたいに地を這うチクタクと
Mukade mitai ni chi wo hau CHIKUTAKU to
Oh, no soy yo quien se desmorona, brillando y llorando, aunque sea obvio
あぁ 僕じゃない僕が頽れて 光って泣いてって分かりきってても
Aa boku ja nai boku ga taorete hikatte naite tte wakarikitte temo
Las mentiras y el amor se entrelazan, las estaciones interminables bailan en el aire
すり抜ける嘘と愛が混ざり合って 終わらない季節が宙を舞う
Surinukeru uso to ai ga mazariatte owaranai kisetsu ga chū wo mau
Incluso la sonrisa es falsa, confundiéndose con los sueños, 'Wito Wo Kashi'
微笑みすら偽り故 夢と見紛う「ゐとをかし」
Hohoemi sura itsuwari yue yume to mimagau "wito kashi"
Los recuerdos de anoche se desdibujan, la billetera ya es una marioneta
昨夜の記憶が霞み曖昧 財布の紐は既に傀儡
Sakuya no kioku ga kasumi aimai saifu no himo wa sude ni kugutsu
La sonrisa se aleja, ¿dónde va la diversión?
微笑みは彼方へ 戯れは何処へ
Hohoemi wa kanata e tawamure wa doko e
Mi sueño es un rayo en un cielo despejado, revelando secretos como el amanecer y el atardecer
私の夢青天の霹靂 朝焼け夜這いごとの種明かし
Watashi no yume seiten no hekireki asayake yobai goto no taneakashi
Coloreando como un cuervo, de manera desordenada
鴉みたいに彩る チグハグの
Karasu mitai ni irodoru CHIGUHAGU no
Oh, borrando la persona que soy, retorcida y sombría, ya no necesito nada
あぁ 私という人を消し去って 翳って歪んでもう何もいらんのよ
Aa watashi to iu hito wo keshisatte kazatte yugande mō nani mo iran no yo
Las mentiras y el amor se mezclan, las estaciones interminables bailan en el aire
絡み付く嘘と愛が混ざり合って 終わらない季節が宙を舞う
Karamitsuku uso to ai ga mazariatte owaranai kisetsu ga chū wo mau
Incluso las huellas de lágrimas son parte del maquillaje, ¿quieres conocerme? 'Nos encontraremos en sueños'
涙跡すら化粧故 私を知りたい?「夢で会をふ」
Namidaato sura keshō yue watashi wo shiritai? "yume de ai wo"
Oh, no soy yo quien se desmorona, brillando y llorando, aunque sea obvio
あぁ 僕じゃない僕が頽れて 光って泣いて分かりきってても
Aa boku ja nai boku ga taorete hikatte naite wakarikitte temo
Diles que son mentiras, deshazte de todo, mi sombra desaparece en el aire
嘘だと言えよ全部捨て去って 消え去る僕の影が宙を舞う
Uso da to ie yo zenbu sutesatte kiesaru boku no kage ga chū wo mau
Todo lo falso se desmorona, eso es una mentira, 'Wito Wo Kashi'
偽りの全てが崩れ去って ってそれ嘘だぜ「ゐとをかし」
Itsuwari no subete ga kuzuresatte tte sore uso da ze "wito kashi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hiragi Reiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: