Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 16

いつも通り - のキセキ

HIRAIDAI

Letra

Siempre como siempre - El milagro

いつも通り - のキセキ

En el parque, al lado de la iglesia
公園の先 教会の隣
kōen no saki kyōkai no tonari

Esa sonrisa que me espera al doblar la esquina
あの角を曲がったムコウで待ってる笑顔
ano kado wo magatta mukō de matteru egao

En la ciudad costera, surgen milagros y huellas
海沿いの街 巻き起こる奇跡と軌跡
umizoi no machi makiokoru kiseki to kiseki

Un camino que no es común, siempre como siempre
いつも通り というありきたりじゃない道を
itsumo dōri to iu arikitari janai michi wo

Seguro que seguiremos caminando
きっとずっと歩いてくのさ
kitto zutto aruiteku no sa

Pasando por el túnel mágico
魔法のトンネルを抜け
mahō no tonneru wo nuke

Y después de ser adultos
オトナになったそのあとも
otona ni natta sono ato mo

Siempre, ¿verdad?
ずっと、ね。
zutto, ne

En lugar de decir que te amo
キミを好きだっていう代わりに
kimi wo suki da tte iu kawari ni

Presioné el obturador
ボクはシャッターを押したんだ
boku wa shattā wo shitan da

Las fotos en mi galería
カメラロールに増えてゆく
kamera rōru ni fuete yuku

Aumentan los milagros de "siempre como siempre"
「いつも通り」のキセキを
itsumo dōri no kiseki wo

Sigamos sumando más
これからも増やしていこうよ
kore kara mo fuyashite ikou yo

Siempre estaremos juntos
We'll always be together
We'll always be together

Y vivamos felices para siempre
And let's live happily ever after
And let's live happily ever after

Siempre como siempre, para siempre
いつも通りforever
itsumo dōri forever

Cuídate, siempre de ahora en adelante
よろしくね ずっとこれからも
yoroshiku ne zutto kore kara mo

Con la pancita grande, la habitación se siente más amplia
大きいお腹 部屋も少しは広くなった
ōkii onaka heya mo sukoshi wa hirokunatta

Sin darme cuenta, los tesoros valiosos van creciendo
気づけば増えていくタイセツな宝物
kizukeba fuete iku taisetsu na takaramono

Es una gran responsabilidad, un torbellino de milagros y huellas
責任重大だ めくるめく奇跡と軌跡
sekinin jūdai da mekuru meku kiseki to kiseki

"Siempre como siempre" es, sí, un desfile de sorpresas
「いつも通り」はそう、いつだってハプニングのパレード
itsumo dōri wa sō, itsudatte hapuningu no parēdo

Sigamos caminando juntos
みんなでずっと歩いてこう
minna de zutto aruite kō

Tocando la melodía mágica
魔法のメロディを奏で
mahō no merodi wo kanade

Incluso cuando sea abuelo, seguiré en acción, cariño
おじいちゃんになっても現役さ babe
ojiichan ni natte mo gen'eki sa babe

Seguro, ¿verdad?
きっと、ね。
kitto, ne

Como prueba de que soy feliz
幸せだっていう証に
shiawase da tte iu akashi ni

Presioné el obturador
ボクはシャッターを押したんだ
boku wa shattā wo shitan da

Las fotos en mi galería
カメラロールに増えてゆく
kamera rōru ni fuete yuku

Aumentan los milagros de "siempre como siempre"
「いつも通り」のキセキが
itsumo dōri no kiseki ga

Nos envuelven
ボクらを包み込んでいく
bokura wo tsutsumikonde iku

En lugar de decir que te amo
キミを好きだっていう代わりに
kimi wo suki da tte iu kawari ni

Presioné el obturador
ボクはシャッターを押したんだ
boku wa shattā wo shitan da

Las fotos en mi galería
カメラロールに増えてゆく
kamera rōru ni fuete yuku

Aumentan los milagros de "siempre como siempre"
「いつも通り」のキセキを
itsumo dōri no kiseki wo

Sigamos sumando más
これからも増やしていこうよ
kore kara mo fuyashite ikou yo

Siempre estaremos juntos
We'll always be together
We'll always be together

Y vivamos felices para siempre
And let's live happily ever after
And let's live happily ever after

Siempre como siempre, para siempre
いつも通りforever
itsumo dōri forever

Cuídate, siempre de ahora en adelante
よろしくね ずっとこれからも
yoroshiku ne zutto kore kara mo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HIRAIDAI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección