Traducción generada automáticamente
Juu-roku dome no Natsu
Hirakawachi 1-Chome
El decimosexto verano
Juu-roku dome no Natsu
Largo camino cuesta abajo, la costa prometidaNagai sakamichi yakusoku no kaigan
Hasta que llegues, practicaré mis líneasKimi ga kuru made SERIFU no renshuu
Un poco tarde, ocultando una sonrisa falsaSukoshi okurete gomakasu egao
Señalando hacia el mar azulYubisasu aoi umi
Comienza el verano de este añoHajimaru kotoshi no natsu
Perseguí tu flotador llevado por el vientoKaze ni tobasareta kimi no ukiwa oikaketa
¿Cómo me ves con mi actitud torpe?Kakkotsuketa boku no sugata kimi ni dou utsuru no?
El decimosexto verano que no volveráNido to wa otozurenu juu-roku-dome no natsu
Escondiéndote en el sonido de las olas, te dije 'Te quiero'Nami no oto ni kakushi kimi wo "Suki da" to itta
Cansado de nadar, en el camino de regreso a casaOyogi tsukarete kaeri no nobori michi
Un poco separados, buscaré mis líneasSukoshi hanarete SERIFU wo sagasu yo
Esperando el atardecer, momento de las sombrasYuuyake wo machi kageboushi no toki
Si nos estiramos un poco másAtosukoshi nobireba
Podremos estar uno al lado del otroKimi to kata naraberareru
Quiero intentar llamarte, pero si me odias tantoKimi wo yobisute ni shite mitai keredo
Está bien con el 'tres' de ahoraKirawareru kurai nara ima no "San" dukede ii
El decimosexto verano que no volveráNido to wa otozurenu juu-roku-dome no natsu
Agitando mi mano ante tu sonrisa, regreso apresuradamenteKimi no egao ni te wo futte isogiashi de kaeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hirakawachi 1-Chome y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: