Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kaze wa Umi wo Watareru
Hirakawachi 1-Chome
El viento atraviesa el mar
Kaze wa Umi wo Watareru
El viento de abril envuelve mi cuerpo
しがつのかぜがぼくのからだをつつむ
Shigatsu no kaze ga boku no karada wo tsutsumu
Las plantas brotan y me dan esperanza
くさきはめぶきぼくにきぼうをくれる
Kusaki wa mebuki boku ni kibou wo kureru
El duro invierno pasa, me quito el abrigo
つらいふゆがすぎおもいKOOTOをぬぎ
Tsurai fuyu ga sugi omoi KOOTO wo nugi
Montando en bicicleta, apunto hacia el mar azul
じてんしゃにのりあおいうみをめざし
Jitensha ni nori aoi umi wo mezashi
Todos mis sentimientos inmutables, todos mis sueños no realizados
かわらぬおもいをかなわぬゆめをすべて
Kawaranu omoi wo kanawanu yume wo subete
Por favor, llévalos a la ciudad donde vives ahora mismo
きみのくらすまちにはこんでくださいいますぐに
Kimi no kurasu machi ni hakonde kudasai imasugu ni
Caminando por el camino del río, siguiendo el camino de los recuerdos
かわぞいのみちおもいでのみちをゆく
Kawazoi no michi omoide no michi wo yuku
El día en que caminamos juntos y reíste
きみとあるいたきみがわらったあの日
Kimi to aruita kimi ga waratta ano hi
Te perseguí para no atraparte de inmediato
きみをおいかけたすぐにつかまらぬように
Kimi wo oikaketa sugu ni tsukamasanu you ni
Corriendo desesperadamente, tu pequeña figura escapando
ひっしににげるちいさなうしろすがた
Hisshi ni nigeru chiisana ushiro sugata
Buscando tu sombra, mi corazón todavía
きみのかげをさがしてぼくのこころはいまも
Kimi no kage wo sagashite boku no kokoro wa ima mo
Continúa persiguiéndote, contándole al viento mis deseos, alto en el cielo
おいかけつづけてかぜにねがいをつたえるそらたかく
Oikake tsudukete kaze ni negai wo tsutaeru sora takaku
Al pasar el puente, el mar se ve justo allí
はしをすぎればすぐそこにうみがみえる
Hashi wo sugireba sugu soko ni umi ga mieru
El mar que cruzamos juntos una y otra vez
きみとなんどもわたったうみがみえる
Kimi to nando mo watatta umi ga mieru
Hoy el cielo también está azul, sin una sola nube
きょうはそらもあおくくもひとつないよ
Kyou wa sora mo aoku kumo hitotsu nai yo
En un día como este, seguramente también se cumplirán mis deseos
こんなひならきっとぼくのねがいもとどく
Konna hi nara kitto boku no negai mo todoku
Tu sonrisa, tu figura juguetona
きみがほほえんでいるきみがはしゃいでるすがた
Kimi ga hohoende iru kimi ga hashai deru sugata
El día en que no pude verte parece una ilusión, creo que mis sentimientos llegarán
あえずにいたひなんてまぼろしだと思えるおもいとどけ
Aezu ni ita hi nante maboroshi dato omoeru omoi todoke



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hirakawachi 1-Chome y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: