Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kimi to no Yakusoku
Hirakawachi 1-Chome
Promesa contigo
Kimi to no Yakusoku
Hoy también, llorando mientras el viento sopla, está el cachorro
きょうもかぜにふかれてないているのはこいぬ
Kyou mo kaze ni fukarete naite iru no wa koinu
¿Ya llegó el invierno?
そろそろふゆがやってきたのかな
Sorosoro fuyu ga yatte kita no ka na?
El exterior está tan frío que ni siquiera puedo mover los dedos
ゆびがうごかないくらいそとはとてもさむくて
Yubi ga ugoka nai kurai soto wa totemo samukute
Ahora estoy acurrucado en mi futón
いまふとんにくるまってます
Ima futon ni kurumatte imasu
Lo sabía, pero cuando llega el invierno
しっていたけどすぐにふゆがくると
Shitte itakedo sugu ni fuyu ga kuru to
No pensé que sería tan solitario
こんなにもさみしいとはおもってなかった
Konna nimo samishii to wa omotte nakatta
El invierno cambia la ciudad y también un poco a ti
ふゆがまちをかえてきみもすこしかわり
Fuyu ga machi wo kaete kimi mo sukoshi kawari
¿Qué pasa? ¿No estás sonriendo? No eres tú mismo
どうしたの?わらわないの?きみらしくないじゃない
Doushita no? warawa nai no? kimi rashiku nai ja nai
Antes de que los sueños terminen, hagamos una promesa
ゆめがおわるまえにきみとやくそくを
Yume ga owaru mae ni kimi to yakusoku wo
Estos días son tan aburridos
こんなまいにちはうんざりなんだ
Konna mainichi wa unzari nan da
Las noches pasan y el viento exterior cambia
なんどかのよるがすぎそとのかぜもかわり
Nando ka no yoru ga sugi soto no kaze mo kawari
¿Ya llegó la primavera?
そろそろはるがやってきたのかな
Sorosoro haru ga yatte kita no ka na?
El sonido de la nieve derritiéndose en el techo es tan solitario
やねうえでとけかかるゆきのおとはさみしくて
Yane ue de tokekakaru yuki no oto wa samishikute
Yo canto una triste canción
ぼくはかなしいうたうたっています
Boku wa kanashii uta utatte imasu
Cuando las estrellas se convierten en guías mientras camino
ほしはみちしるべあるきだしたとき
Hoshi wa michi shirube aruki dashita toki
Las nubes se acercan como si apagaran las estrellas fugaces
ながれぼしけすようにくもがせまってくる
Nagareboshi kesu you ni kumo ga semattekuru
El tiempo cambia la ciudad y también un poco a ti
ときがまちをかえてきみもすこしかわり
Toki ga machi wo kaete kimi mo sukoshi kawari
El camino que caminamos juntos ahora está lleno de coches
ふたりあるいたみちもいまはくるまがはしる
Futari aruita michi mo ima wa kuruma ga hashiru
Antes de que los sueños terminen, hagamos una promesa
ゆめがおわるまえにきみとやくそくを
Yume ga owaru mae ni kimi to yakusoku wo
Estos días son tan aburridos
こんなまいにちはうんざりなんだ
Konna mainichi wa unzari nan da
Hoy también, canto la canción que canté ese día
きょうもうたっているよあの日うたったうたを
Kyou mo utatte iru yo ano hi utatta uta wo
Sueño con el día en que pueda cantar contigo
きみとうたえるひをゆめみて
Kimi to utaeru hi wo yume mite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hirakawachi 1-Chome y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: