Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ashita no Prism
Aya Hirano
Prisma del Mañana
Ashita no Prism
Suena dulce campana, el inicio resuena en mi pecho
リングスイートチャイム むねのなかひびく はじまりのあいず
Ring sweet chime mune no naka hibiku hajimari no aizu
En los días que esperaba al viento, dije adiós
かぜをまちわびたひびにさよならをしたよ
Kaze wo machiwabita hibi ni sayonara wo shita yo
Solo queriendo ser yo misma, no entiendo cuál es la respuesta
なりたいじぶんだけじゃせいかいはわからないよね
Naritai jibun dake jya seikai wa wakaranai yone
Las ropas y colores que solía odiar, ahora no parecen tan malos
にがてだったふくもいろもいがいとほらわるくない
Nigate datta fuku mo iro mo igai to hora warukunai
El resplandor brillante que anhelaba, aunque sea pequeño
あこがれたきらきらゆうきてにいれたのはちいさめだけど
Akogareta kirakira yuuki te ni ireta nowa chiisame dakedo
Las lágrimas seguramente serán el prisma del mañana
なみだはきっとあしたのPRISM
Namida wa kitto ashita no PRISM
Vamos a decir hola a un futuro ideal
りそうてきなみらいにさよならあいにいこう
Risouteki na mirai ni say hello ai ni yukou
La determinación de aquel día, sembrada en la semilla del corazón latente
ときめきのたねにこめたあの日のけついが
Tokimeki no tane ni kometa ano hi no ketsui ga
Algún día florecerá, la mañana prometida para mí
いつかさきほこるあさはやくそくのわたし
Itsuka sakihokoru asa wa yakusoku no watashi
Un solo deseo no es suficiente, los dioses se aburren
ねがいがひとつなんてかみさまがたいくつしちゃう
Negai ga hitotsu nante kamisama ga taikutsu shichau
Si naces, hazlo valer la pena, intenta cumplirlo con todas tus fuerzas
うまれたならせっかくだしはしからさかなえてみよ
Umareta nara sekkaku dashi hashikara sa kanaetemiyo
El anhelo no se rinde, aunque sea una llorona
あこがれはまけないこころもっていたのはなきむしだけど
Akogare wa makenai kokoro motteita nowa nakimushi dakedo
Las lágrimas siempre traen un nuevo mañana
なみだはいつもあしたをくれるの
Namida wa itsumo ashita wo kureru no
Incluso siendo imperfecta, quiero amar
みかんせいなわたしだってあいしたいよ
Mikansei na watashi datte aishitai yo
El resplandor brillante que anhelaba, aunque sea pequeño
あこがれたきらきらゆうきてにいれたのはちいさめだけど
Akogareta kirakira yuuki te ni ireta nowa chiisame dakedo
Criemos un corazón que no se rinda, el día en que quieras llorar se convertirá en una sonrisa
そだてようまけないこころないたいきょうがえがおにかわる
Sodateyou makenai kokoro nakitai kyou ga egao ni kawaru
Las lágrimas siempre traen el prisma del mañana
なみだはいつもあしたのPRISM
Namida wa itsumo ashita no PRISM
Un futuro ideal dice hola, guiñando un ojo
りそうてきなみらいがさよならWINKした
Risouteki na mirai ga say hello WINK shita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aya Hirano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: