Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ai ga Naiteru
Hiro
Lágrimas de amor
Ai ga Naiteru
Simplemente, de alguna manera buscaba amor
ただ、なんとなく 愛を求め
Tada, nantonaku ai wo motome
No estaba vagando por la ciudad
街をさまよってたんじゃない
Machi wo samayotteta n ja nai
Desde cuándo, los sentimientos de amor crecieron
いつからだろう 好きになってく気持ち
Itsu kara darou suki ni natteku kimochi
Aumentando la velocidad
速度をあげた
Sokudo wo ageta
Un corazón lleno de amor que no puede expresarse
伝えきれない 愛する心
Tsutaekirenai ai suru kokoro
Girando profundamente
深くうずまいてる
Fukaku uzumaiteru
Aunque sostenga sentimientos sin rumbo
行き場なくした 想いを抱いてもきっと
Ikiba nakushita omoi wo daitemo kitto
Seguirán siendo frustrantes
もどかしいまま
Modokashii mama
Quería saber tus sentimientos
あなたの気持ち知りたかったから
Anata no kimochi shiritakatta kara
Te hice venir al parque
公園に来てもらったのに
Kouen ni kite moratta noni
Sin poder decir nada
何も言えぬまま
Nani mo ienu mama
El tiempo pasó implacablemente
時は無情に流れた
Toki wa mujou ni nagareta
Las lágrimas del amor solitario están llorando
ひとりぼっちの愛が泣いてる
Hitoribocchi no ai ga naiteru
Dolorosas, angustiantes, anhelantes
苦しくて切なくて恋しくて
Kurushikute setsunakute koi shikute
Si pudiera retroceder las manecillas del reloj
時計の針を戻せるのなら
Tokei no hari wo modoseru no nara
Seguramente habría elegido
あなたに合わない方法
Anata ni awanai houhou
Un camino que no te conviene
選んだでしょう
Eranda deshou
Simplemente, de alguna manera
ただ、なんとなく
Tada, nantonaku
No estaba cerca de ti porque me sentía bien
いごこちがいいからそばにいたんじゃない
Igokochi ga ii kara soba ni ita n ja nai
Porque cuando estábamos juntos, sentía la eternidad
ふたりでいると 永遠を感じたから
Futari de iru to eien wo kanjita kara
Te amaba
愛したんだよ
Ai shita n da yo
Tus sentimientos hacia mí
あなたには私のこの気持ち
Anata ni wa watashi no kono kimochi
Seguramente no llegaron
きっと届かなかったんだね
Kitto todokanakatta n da ne
La sonrisa de ese día ahora está teñida de lágrimas
あの日の笑顔が 今、涙に染まった
Ano hi no egao ga ima, namida ni somatta
Aunque sostenga un amor sin rumbo
行き場なくした愛を抱いてる
Ikiba nakushita ai wo daiteru
Quiero olvidar pero no puedo
忘れたいのに忘れられない
Wasuretai noni wasurerarenai
Si pudiera retroceder las manecillas del reloj
時計の針を戻せるのなら
Tokei no hari wo modoseru no nara
Seguramente expresaría mis sentimientos sinceros
私の素直な気持ち 伝えるでしょう
Watashi no sunao na kimochi tsutaeru deshou
Llorando solo una vez más hoy
ひとりぼっちで今日も泣いてる
Hitoribocchi de kyou mo naiteru
Quiero olvidar pero no puedo
忘れたいのに忘れられない
Wasuretai noni wasurerarenai
Las lágrimas derramadas recorren mis mejillas
こぼれた涙、頬を伝って
Koboreta namida, hoho wo tsutatte
Se han impregnado en este corazón
この胸に染み渡った
Kono mune ni shimiwatatta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: