Transliteración y traducción generadas automáticamente
Because
Hiroaki Igarashi
Porque
Because
Los amantes en la esquina
こいびとたちはまちかどで
koibito-tachi wa machikado de
todos están siendo admirados esta noche
みなうかれてるよるなのに
mina ukare teru yoru na no ni
mientras llevas la soledad en tus hombros
かたにさびしさのせながら
kata ni sabishi-sa nose nagara
¿Por qué vienes solo a mi habitación?
なぜひとりきりぼくのへやへ
naze hitori kiri boku no heya e
Si te quitas el abrigo y te relajas
こうとうをぬいでくつろげば
kouto o nuide kutsurogeba
ahora pondré café
いまコーヒーをいれるから
ima koohii o ireru kara
No necesitas contener nada
なにもえんりょはいらないさ
nani mo enryo wa iranai sa
solo conmigo, que nos conocimos antes
まえつきあったぼくにだけは
mae tsukiatta boku ni dake wa
Ven, la vida es así, día tras día
おいでじんせいはそのひそのひ
oide jinsei wa sono hi sono hi
todos quieren llorar
だれもないてみたいことばかり
dare mo naite mitai koto bakari
Ah, no llores porque
Ah don't cry out because
Ah don't cry out because
es porque te quiero
それはきみがすきだから
sore wa kimi ga suki dakara
Ah, no llores en voz alta porque
Ah don't cry loud because
Ah don't cry loud because
aún te quiero
いまもきみがすきだから
ima mo kimi ga suki dakara
Desde entonces, también fui a la esquina
あれからぼくもまちかどへ
are kara boku mo machikado e
tal vez ya no corro como antes
そうでかけなくなったけど
sou de kake naku natta kedo
Prometimos que, aunque estemos separados
やくそくしたねはなれても
yakusoku shita ne hanarete mo
aún seremos amigos en cualquier momento
まだともだちさどんなときも
mada tomodachi sa don'na toki mo
Seca tus lágrimas una vez más
なみだをふいてもういちど
namida o fuite mou ichido
aquella sonrisa que solías amar
あのすきだったほほえみを
ano suki datta hohoemi o
La gente, a cambio de tiempo
ひとはじかんとひきかえに
hito wa jikan to hikikae ni
de repente se vuelve más fuerte
ふとなれるのさひとつつよく
futo nareru no sa hitotsu tsuyoku
Está bien, si te quedas aquí hasta mañana
いいさあしたまでここにいれば
ii sa ashita made koko ni ireba
y luego mi corazón se sentirá aliviado
そしてむねがらくになるのなら
soshite mune ga raku ni naru no nara
Ah, no llores porque
Ah don't cry out because
Ah don't cry out because
es porque te quiero
それはきみがすきだから
sore wa kimi ga suki dakara
Ah, no llores en voz alta porque
Ah don't cry loud because
Ah don't cry loud because
aún te quiero
いまもきみがすきだから
ima mo kimi ga suki dakara
Ah, no llores porque
Ah don't cry out because
Ah don't cry out because
es porque te quiero
それはきみがすきだから
sore wa kimi ga suki dakara
Así que no llores en voz alta porque
So don't cry loud because
So don't cry loud because
aún te quiero
いまもきみがすきだから
ima mo kimi ga suki dakara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hiroaki Igarashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: