Transliteración y traducción generadas automáticamente

The Bird Who Reads the Wind
Hirogaru Sky! Pretty Cure!
El Pájaro que Lee el Viento
The Bird Who Reads the Wind
Quizás eso se llame milagro
たぶんそれはきせきってよべば
tabun sore wa kiseki tte yobeba
Dejaré atrás lo maravilloso, seguro que lo olvidaré
すてきなままきっとわすれていく
suteki na mama kitto wasurete iku
Pero ese día en mi corazón
だけどあの日ぼくのこころに
dakedo ano hi boku no kokoro ni
El sueño quemado sigue siendo una realidad
やきついたゆめはいまもしんこうけい
yakitsuita yume wa ima mo shinkōkei
Cada vez que me río, seguro que me lastimo
わらわれるたびそりゃきずついちゃうけれど
warawareru tabi sorya kizutsuichau keredo
Pero quiero cumplir esos miles de deseos
そのなんせんばいもかなえたいから
sono nan senbai mo kanaetai kara
Algún día, con las alas llenas, dejando que el viento sople a través de mí
いつかつばさいっぱいにかぜをくぐらせて
itsuka tsubasa ippai ni kaze wo kugurasete
Quiero volar alto hacia el cielo
うんとたかいそらはばたきたい
unto takai sora habatakitai
A través de una corriente de libertad
ふきぬけるじゆうなせん
fukinukeru jiyū na sen
Avanzando hacia el horizonte, llevando mis pensamientos
すすむかなたへおもいをはせているんだ
susumu kanata e omoi wo hasete iru nda
El esfuerzo actual no es en vano
いまのどりょくむだじゃないこと
ima no doryoku muda janai koto
No voy a demostrarlo, depende de lo que pase después
しょうめいするしないはこれからしだいだね
shōmei suru shinai wa korekara shidai dane
Las posibilidades son infinitas, no me rindo, sin límites
かのうせいはきえないあきらめないかぎり
kanōsei wa kienai akiramenai kagiri
En momentos de debilidad es cuando realmente reflexiono
よわきなときにこそおもいかえして
yowaki na toki ni koso omoikaeshite
Casi como el destino, cada día de mi vida
まるでうんめいみたいにぼくのまいにちを
maru de unmei mitai ni boku no mainichi wo
Lo tomo de un tirón, paso a paso
いっきいちゆうくぎづけにして
ikki ichiyū kugizuke ni shite
Empujando hacia el mañana
あしたへとせなかをおす
ashita e to senaka wo osu
Porque hay un sueño, hoy también puedo hacerlo
ゆめがあるからきょうもがんばれている
yume ga aru kara kyō mo ganbarete iru
Golpeado, aprendiendo y rompiendo
あたってまなんでくだけて
atatte manande kudakete
¡Pero aún así no me detendré!
それでもやめたりはしない
sore demo yametari wa shinai!
Algún día, con las alas llenas, dejando que el viento sople a través de mí
いつかつばさいっぱいにかぜをくぐらせて
itsuka tsubasa ippai ni kaze wo kugurasete
Quiero volar alto hacia el cielo
うんとたかいそらはばたきたい
unto takai sora habatakitai
A través de una corriente de libertad
ふきぬけるじゆうなせん
fukinukeru jiyū na sen
Avanzando hacia el horizonte, llevando mis pensamientos
すすむかなたへおもいをはせる
susumu kanata e omoi wo haseru
Casi como el destino, cada día de mi vida
うんめいみたいにぼくのまいにちを
unmei mitai ni boku no mainichi wo
Lo tomo de un tirón, paso a paso
いっきいちゆうくぎづけにして
ikki ichiyū kugizuke ni shite
Empujando hacia el mañana
あしたへとせなかをおす
ashita e to senaka wo osu
Porque hay un sueño, hoy también puedo hacerlo
ゆめがあるからきょうもがんばれている
yume ga aru kara kyō mo ganbarete iru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hirogaru Sky! Pretty Cure! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: