Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cinderella Honeymoon
Hiromi Iwasaki
Cinderella Honeymoon
いつでもふたりはシンデレラ跳ねるitsudemo futari wa shinderera hanemun
時計に終われるシンデレラ跳ねるtokei ni owareru shinderera hanemun
好みのタバコ跡一本になりkonomi no tabako ato ippon ni nari
あなたはやるせない目をしてみてるanata wa yarusenai me wo shite miteru
肩でもいいわしっかり抱いてよkata demo ii wa shikkari daite yo
ルージュもいつか乾いた色になりruju mo itsuka kawaita iro ni nari
言葉はひとつおやすみ残すだけkotoba wa hitotsu oyasumi nokosu dake
日暮れに始まるシンデレラ跳ねるhigure ni hajimaru shinderera hanemun
夜更けに別れるシンデレラ跳ねるyofuke ni wakareru shinderera hanemun
このまま朝が訪れそうだけどkono mama asa ga otozuresou dakedo
重ねた唇が冷たくなってkasaneta kuchibiru ga tsumetaku natte
切なさなんか教えてくれるのsetsunasa nanka oshiete kureru no
シャッター折るばかりの未練先でshatta orosu bakari no misesaki de
花などかってふざけたふりをするhana nado katte fuzaketa furi wo suru
いつまで続くのシンデレラ跳ねるitsumade tsuzuku no shinderera hanemun
あなたと私はシンデレラ跳ねるanata to watashi wa shinderera hanemun
シャンプした髪を夜風に晒しshanpu shita kami wo yokaze ni sarashi
あなたの口づけを思い出してるanata no kuchibuse wo omoidashiteru
幸せだからいいじゃないかなのshiawase dakara ii janai ka nano
私はひとり爪など切りながらwatashi wa hitori tsume nado kirinagara
なぜだか思いため息ついているnaze daka omoi tameiki tsuiteiru
るるるrururu
私はひとり爪など切りながらwatashi wa hitori tsume nado kirinagara
なぜだか思いため息ついているnaze daka omoi tameiki tsuiteiru
Lune de Miel de Cendrillon
Toujours à deux, on est Cendrillon qui danse
Poursuivie par l'horloge, Cendrillon qui danse
Une cigarette préférée, il n'en reste qu'une
Tu me regardes avec des yeux désespérés
Tiens-moi bien, même juste par l'épaule
Le rouge à lèvres finira par se ternir
Il ne reste qu'un mot, bonne nuit à murmurer
Cendrillon qui danse, ça commence au crépuscule
Cendrillon qui danse, on se sépare à la nuit tombée
Le matin semble vouloir arriver, mais
Nos lèvres se refroidissent, se touchant encore
La mélancolie me rappelle tout ça
Je me perds dans des souvenirs, en jouant la comédie
Jusqu'à quand ça va durer, Cendrillon qui danse
Toi et moi, on est Cendrillon qui danse
Les cheveux lavés, exposés au vent de la nuit
Je me remémore tes baisers, c'est ça qui me fait vivre
C'est pas si mal d'être heureux, non ?
Je suis là, seule, à me couper les ongles
Et je soupire sans trop savoir pourquoi
Lalalala
Je suis là, seule, à me couper les ongles
Et je soupire sans trop savoir pourquoi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hiromi Iwasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: