Traducción generada automáticamente

Heats
Hironobu Kageyama
Hitze
Heats
Werde heiß, träume von morgenatsuku nare yume mita ashita o
Werde es irgendwann fangenkanarazu itsuka tsukamaeru
Lauf los, ohne zurückzuschauenhashiridase furimuku koto naku
Durchdringe die kalte Nachttsumetai yoru o tsukinukero
Etwas schreit in meiner Brustnanika ga mune de sakenderu no ni
Doch ich tat so, als ob ich es nicht merkekizukanu furi de sugoshiteta
Von heftigem Regen und Wind getroffenhageshii ame to kaze ni utarete
Weckt mein Herz mich aufkodou ga ore o yobisamasu
Ja, ich kann es nicht vergessensou da wasurerarenai
Zu sehr atme ich ungestümgamushara sugiru iki kata
Wenn das Blut brenntchishio ga moeru nara
Brauche ich nichts weitertada sore dake de nanimo iranai
Werde heiß, träume von der Ferneatsuku nare yume miru kanata he
Strecke meine Hände so weit aus, dass sie brennenyaketsuku hodo ni te o nobase
Renne los, ohne die Augen abzuwendenkakeagare hitomi o sorasazu
Bestätige, dass ich lebeikiteru koto o tashikamero
Die Bedeutung von mir selbst und warum ich nicht schlafen kannjibun no imi mo nemurenu wake mo
Verstehe ich nicht in den Ritzen des Gebäudesbiru no sukima ja wakaranai
Mit einem trockenen Hals ziele ich auf die Wüstekawaita nodo de kouya o mezase
Lass das Verlangen losyokubou nante tokihanate
Niemand kann mich aufhaltendaremo osaerarenai
Das Rauschen in meiner Brust überflutetafureru mune no zawameki
Wie weit kann ich gehen?doko made yareru no ka
Das ist alles, was ich wissen willtada sore dake o ore wa shiritai
Werde heiß, die Sehnsucht steigtatsuku nare takanaru akogare
Brenne wie eine Flammehonoo no you ni moeagare
Bewege dich, ohne zu zögernugokidase to madou koto naku
Werde der Wind, der die Welt verändertsekai o kaeru kaze ni nare
Werde heiß, träume von morgenatsuku nare yume mita ashita o
Werde es irgendwann fangenkanarazu itsuka tsukamaeru
Lauf los, ohne zurückzuschauenhashiridase furimuku koto naku
Durchdringe die kalte Nachttsumetai yoru o tsukinukero
Werde heiß, träume von der Ferneatsuku nare yume miru kanata he
Strecke meine Hände so weit aus, dass sie brennenyaketsuku hodo ni te o nobase
Renne los, ohne die Augen abzuwendenkakeagare hitomi o sorasazu
Bestätige, dass ich lebeikiteru kotoo tashikamero
Werde heiß, die Sehnsucht steigtatsuku nare takanaru akogare
Brenne wie eine Flammehonoo no you ni moeagare
Bewege dich, ohne zu zögernugokidase to madou koto naku
Werde der Wind, der die Welt verändert.sekai o kaeru kaze ni nare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hironobu Kageyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: