Traducción generada automáticamente

Hikari No Kodomo
Hironobu Kageyama
Kind van het Licht
Hikari No Kodomo
DEO! DEO! DEO! ECHT HELLESTER !DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR !
DEO! DEO! DEO! ECHT HELLESTER !DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR !
DEO! DEO! DEO! ECHT HELLESTER !DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR !
DEO! DEO! DEO! ECHT HELLESTER !DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR !
Kijk omhoog naar die lucht daarbovenmiagete goran ano sora no ue de
Tel de sterren die altijd stralen, zo veel dat je ze niet kunt tellenkazoe kirenai hoshi ga itsudemo kirameiteruyo
Bijvoorbeeld, jij hebt ook in je harttatoeba kimi mo sono mune no oku ni
Een mysterieuze ster die je verdriet verlichtkanashimi terasu fushigi na hoshi wo motte irunosa
Als de tranen opdrogen door de wolken heenkumo wo tsukinukete namida kawaitara
Zullen we dat vertellen, voor ieders toekomsttsutaeyou sono koto wo minna no mirai e to
Wij zijn kinderen van het licht, met stralende hartenbokura wa hikari no kodomo kagayaki wo mune ni daite
Die de dagen vol hoop blijven verlichtenkibou ni afureru hibi wo terashi tsuzukete ikunosa
Als we de zee van de zomer oversteken en vrienden verzamelennanatsu no umi wo watatte nakama wo kakiatsumetara
Laten we onze handen vasthouden en naar de stralende toekomst vliegente to te wo tsunaide tobitatou hikaru ashita e
DEO! DEO! DEO! ECHT HELLESTER !DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR !
DEO! DEO! DEO! ECHT HELLESTER !DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR !
DEO! DEO! DEO! ECHT HELLESTER !DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR !
DEO! DEO! DEO! ECHT HELLESTER !DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR !
Kijk goed, onder deze luchtmitsumete goran kono sora no shita de
Hebben we in verschillende tijden om verschillende redenen gehuildironna toki ni ironna koto de naite kita darou
Bijvoorbeeld, jij weet ook in je harttatoeba kimi mo sono mune no oku de
De moed om je tranen om te zetten in krachtnamida wo tie ni kaeru yuuki wo shitte yukunosa
Als je door de regenboog gaat en liefde voeltnijio wo kugurinuke ai wo kanjitara
Zullen we de opwinding die eeuwig straalt vertellentsutaeyou eien ni kagayaku tokimeki wo
Wij zijn kinderen van het licht, die duizenden jaren overstijgenbokura wa hikari no kodomo ikusen no toki wo koete
Om een glimlach te brengen aan een ster zonder naamna mo nai hoshi no dareka ni egao wo todokeni yukuyo
We zijn klein, maar dragen grote dromentiisana bokutati dakedo ookina yume wo seotte
Laten we onze handen vasthouden en vliegen tot aan de horizonte to te wo tsunaide habatakou sora no hatemade
Als de tranen opdrogen door de wolken heenkumo wo tsukinukete namida kawaitara
Zullen we dat vertellen, voor ieders toekomsttsutaeyou sono koto wo minna no mirai e to
Wij zijn kinderen van het licht, met stralende hartenbokura wa hikari no kodomo kagayaki wo mune ni daite
Die de dagen vol hoop blijven verlichtenkibou ni afureru hibi wo terashi tsuzukete ikunosa
Als we de zee van de zomer oversteken en vrienden verzamelennanatsu no umi wo watatte nakama wo kakiatsumetara
Laten we onze handen vasthouden en vliegen tot aan de horizonte to te wo tsunaide habatakou sora no hatemade
DEO! DEO! DEO! ECHT HELLESTER !DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR !
DEO! DEO! DEO! ECHT HELLESTER !DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR !
DEO! DEO! DEO! ECHT HELLESTER !DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR !
DEO! DEO! DEO! ECHT HELLESTER !DEO! DEO! DEO! TRULY BRIGHT STAR !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hironobu Kageyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: