Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 381

Fuyu-iro No Shuumatsu

Hironobu Kageyama

Letra

El Fin del Invierno

Fuyu-iro No Shuumatsu

Cuando pasamos lentamente por el tranquilo pueblo costero
ゆるやかなカーブをすぎれば Sea side town
Yuruyaka na kaabu wo sugireba Sea side town

Abrazando recuerdos, aceleramos el coche
おもいでをだきしめ くるまはしらせる
Omoide wo dakishime kuruma hashiraseru

Hacia esa playa donde pasamos el verano juntos
きみとふたりきり なつをすごしたあのなぎさへ
Kimi to futari-kiri natsu wo sugoshita ano nagisa e

El viento invernal de color gris atrapa mi cabello, una persona mirando hacia abajo
ふゆいろのかぜにかみをとらわれ うつむくひと
Fuyu-iro no kaze ni kami wo toraware utsumuku hito

En tus ojos callados últimamente, se refleja el verano
ちかごろむくちなきみのひとみに なつがうつる
Chikagoro mukuchi na kimi no hitomi ni natsu ga utsuru

Por favor, no preguntes, no hay razón
どうかたずねないでわけを
Dou ka tazunenaide wake wo

En un mar vacío contigo
だれもいないうみにきみと
Dare mo inai umi ni kimi to

No vives en mi corazón
You don't live in my heart
You don't live in my heart

Los amantes abrazados por la brisa marina
しおかぜにだかれたこいびとたちも
Shiokaze ni dakareta koibito-tachi mo

Y el sol ardiente, no hay surfistas
ひにやけてかがやくさあふぁもいない
Hi ni yakete kagayaku saafaa mo inai

La tristeza se balancea en la playa invernal, el tiempo se detiene
せつなさがゆれるふゆのはまべでときはとまる
Setsunasa ga yureru fuyu no hamabe de toki wa tomaru

[Instrumental]
[Instrumental]
[Instrumental]

Compartir el fin de semana ya no es suficiente
しゅうまつをふたりわけあうことももうこれきり
Shuumatsu wo futari wakeau koto mo mou korekiri

El tiempo que vivimos viendo el mismo sueño desaparece en las olas
おなじゆめをみていきたじかんがなみにきえる
Onaji yume wo mite ikita jikan ga nami ni kieru

No busques amor en mí
あいをさがさないでぼくに
Ai wo sagasanaide boku ni

Al menos no te pierdas en los días
せめてまよわないでひびに
Semete mayowanaide hibi ni

No me preguntes por qué
You don't ask me reason why
You don't ask me reason why

Cuando pasamos lentamente por el tranquilo pueblo costero
ゆるやかなカーブをすぎれば Sea side town
Yuruyaka na kaabu wo sugireba Sea side town

En mis recuerdos, brillas
おもいでのなかではきみはかがやいて
Omoide no naka de wa kimi wa kagayaite

Como en ese verano, en mi corazón amé y me separé de ti
あのなつのままさこころであいしわかれたひと
Ano natsu no mama sa Kokoro de ai shi wakareta hito

No vives en mi corazón
You don't live in my heart
You don't live in my heart

Cuando pasamos lentamente por el tranquilo pueblo costero
ゆるやかなカーブをすぎれば Sea side town
Yuruyaka na kaabu wo sugireba Sea side town

Buscando recuerdos, preguntando en el tranquilo pueblo costero
おもいでをさがしてたずねた Sea side town
Omoide wo sagashite tazuneta Sea side town

Cuando pasamos lentamente por el tranquilo pueblo costero
ゆるやかなカーブをすぎれば Sea side town
Yuruyaka na kaabu wo sugireba Sea side town

Buscando recuerdos, preguntando en el tranquilo pueblo costero
おもいでをさがしてたずねた Sea side town
Omoide wo sagashite tazuneta Sea side town

Oooh... Woh...
Oooh... Woh
Oooh... Woh

Sí, sí, sí...
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hironobu Kageyama y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección