Transliteración y traducción generadas automáticamente

GYPSY
Hironobu Kageyama
GITANA
GYPSY
El viento gris atraviesa la ciudad invernal
グレイのかぜがよこぎるふゆのまちに
Gurei no kaze ga yokogiru fuyu no machi ni
El tiempo rápidamente lleva el crepúsculo
ときはあしばやにたそがれをつれて
Toki wa ashibaya ni tasogare wo tsurete
La multitud apresurada por la calle, sin rumbo fijo
とおりをいそぐひとなみだれのもとへ
Toori wo isogu hitonami dare no moto e
Solo esperando la noche sin un destino para los dos
ふたりいくあてもなくよるをまつばかり
Futari iku ate mo naku yoru wo matsu bakari
Esta noche bailamos un Slow Dance gitano
こんやじぷしーおどるSlow Dance
Kon'ya jipushii odoru Slow Dance
Quiero derretirme en la medianoche
まよなかにとけてしまいたい
Mayonaka ni tokete shimaitai
Como para no temblar en el frío cielo
さむぞらにこごえぬように
Samuzora ni kogoenu you ni
Buscando el lugar tierno
Looking for the tender place
Looking for the tender place
Ya no pienso en nada
もうなにもかんがえない
Mou nani mo kangaenai
Aunque no pueda llamarlo amor
それがあいとよべなくても
Sore ga ai to yobenakute mo
Nunca más volveré la vista atrás
もうにどとふりむかない
Mou nido to furimukanai
Aunque este amor no tenga futuro
このあいにあすがなくても
Kono ai ni asu ga nakute mo
Viviendo en emoción
Living in emotion
Living in emotion
Por mucho que nos busquemos, no es suficiente
どれだけもとめあってもたりないくらい
Dore dake motomeatte mo tarinai kurai
¿Siempre es la culpa de la soledad?
いつもさみしいのはあさがないせいか
Itsu mo samishii no wa asa ga nai sei ka
¿Puedes escuchar el temblor de mi corazón?
こころがふるえるおとがきこえるでしょう
Kokoro ga furueru oto ga kikoeru deshou
Algún día nos daremos cuenta de que llegará el adiós
いつかくるさよならにふたりきづいてる
Itsu ka kuru sayonara ni futari kizuite 'ru
Esta noche bailamos un Slow Dance oscilante
こんやじぷしーゆれるSlow Dance
Kon'ya jipushii yureru Slow Dance
Sin un lugar para sanar las heridas
きずあとをいやすばしょもなく
Kizuato wo iyasu basho mo naku
Atrapados en nuestros corazones
とらわれたこころのままで
Torawareta kokoro no mama de
Buscando el lugar tierno
Looking for the tender place
Looking for the tender place
Golpeados por la lluvia que cae
ふりだしたあめにうたれ
Furidashita ame ni utare
Hacia donde se desvanece la tristeza
かなしみによえるところへ
Kanashimi ni yoeru tokoro e
Perdidos en la oscuridad que se desvanece
とけだしたやみにまぎれ
Tokedashita yami ni magire
Sin poder ser encontrados por nadie
だれからもみつけられずに
Dare kara mo mitsukerarezu ni
Viviendo en emoción
Living in emotion
Living in emotion
[Verso instrumental]
[Instrumental]
[Instrumental]
Viviendo en emoción
Living in emotion
Living in emotion
Golpeados por la lluvia que cae
ふりだしたあめにうたれ
Furidashita ame ni utare
Hacia donde se desvanece la tristeza
かなしみによえるところへ
Kanashimi ni yoeru tokoro e
Perdidos en la oscuridad que se desvanece
とけだしたやみにまぎれ
Tokedashita yami ni magire
Sin poder ser encontrados por nadie
だれからもみつけられずに
Dare kara mo mitsukerarezu ni
Ya no pienso en nada
もうなにもかんがえない
Mou nani mo kangaenai
Nunca más volveré la vista atrás
もうにどとふりむかない
Mou nido to furimukanai
Aunque este amor no tenga futuro
このあいにあすがなくても
Kono ai ni asu ga nakute mo
Viviendo en emoción Woh Woh Woh
Living in emotion Woh Woh Woh
Living in emotion Woh Woh Woh
Estoy perdida en la emoción Ooh...
I'm lost in emotion Ooh
I'm lost in emotion Ooh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hironobu Kageyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: