Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cha-la Head Cha-la
Hironobu Kageyama
Cha-la Head Cha-la
Cha-la Head Cha-la
Je traverse les nuages, je m'envole (je m'envole)
ひかるくもをつきぬけ Fly Away (Fly Away)
Hikaru kumo wo tsukinukete Fly Away (Fly Away)
Un panorama s'étend sur tout mon corps
からだじゅうにひろがるパノラマ
Karadajuu ni hirogaru PANORAMA
Le vent souffle sur mon visage, ça fait du bruit (du bruit)
かおをけられたちきおうがおこって (おこって)
Kao wo kerareta chikiou ga okotte (okotte)
Fais exploser le volcan
かざんをばくはつさせる
Kazan wo bakuhatsu saseru
Dans la glace fondue
とけたこおりのなかに
Toketa koori no naka ni
Si un monstre se pointait, j'aimerais bien le chevaucher
きょおりゆうがいたらたまのりしこみたいね
Kyoori yuu ga itara tama no rushi komitai ne
CHA-LA HEAD-CHA-LA
CHA-LA HEAD-CHA-LA
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Quoi qu'il arrive, je reste de bonne humeur
なにがおきてもきぶんはへのへのかっぱ
Nani ga okitemo kibun wa he no he no kappa
CHA-LA HEAD-CHA-LA
CHA-LA HEAD-CHA-LA
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Mon cœur bat si fort
むねがぱちぱちするほど
Mune ga pachipachi suru hodo
C'est une boule d'énergie
さわぐげんきだま
Sawagu genki dama
Qui scintille !
Sparking!
Sparking!
Le ciel est comme un grand huit (grand huit)
そらをきゅうこうかジェットコースター (コースター)
Sora wo kyuukouka JETTO KOOSUTAA (KOOSUTAA)
Je tombe dans le chaos, c'est la panique
おちてゆくよパニックのそのえ
Ochite yuku yo PANIKKU no sono e
Quand le paysage devient à l'envers, c'est marrant (c'est marrant)
けしきさかさになるとゆかいさ (ゆかいさ)
Keshiki sakasa ni naru to yukai sa (yukai sa)
Même les montagnes semblent petites
やまさえおしりにみえる
Yama sae oshiri ni mieru
Pas le temps de se poser des questions
なやむじかんはないよ
Nayamu jikan wa nai yo
Je veux rencontrer une surprise qui se cache quelque part
どこかにひそむびっくりにあいたいから
Dokoka ni hisomu bikkuri ni aitai kara
CHA-LA HEAD-CHA-LA
CHA-LA HEAD-CHA-LA
CHA-LA HEAD-CHA-LA
C'est mieux d'avoir la tête vide pour rêver à fond
あたまからっぽのほうがゆめつめこめる
Atama karappo no hou ga yume tsume komeru
CHA-LA HEAD-CHA-LA
CHA-LA HEAD-CHA-LA
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Avec un sourire ultra Z
えがおウルトラZで
Egao URUTORAZU de
Aujourd'hui, c'est l'amour, l'amour, l'amour
きよおもあいあいあいあい
Kiyoo mo ai ai ai ai
CHA-LA HEAD-CHA-LA
CHA-LA HEAD-CHA-LA
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Quoi qu'il arrive, je reste de bonne humeur
なにがおきてもきぶんはへのへのかっぱ
Nani ga okitemo kibun wa he no he no kappa
CHA-LA HEAD-CHA-LA
CHA-LA HEAD-CHA-LA
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Mon cœur bat si fort
むねがぱちぱちするほど
Mune ga pachipachi suru hodo
C'est une boule d'énergie
さわぐげんきだま
Sawagu genki dama
Qui scintille !
Sparking!
Sparking!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hironobu Kageyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: