Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bokutachi Wa Tenshi Datta
Hironobu Kageyama
Éramos ángeles
Bokutachi Wa Tenshi Datta
Ángel... ángel... ángel
エンジェル ··· エンジェル ··· エンジェル
Angel ··· angel ··· angel
A veces, más allá de las memorias enterradas
ときにうずもれた記憶のかなた
Toki ni uzumoreta kioku no kanata
Así es, éramos ángeles
そうさ僕たちは天使だった
Sou sa bokutachi wa tenshi datta
Desde lo alto del cielo esparcimos semillas de amor
空の上から愛の種をまきちらして
Sora no ue kara ai no tane wo makichirashite
Queríamos borrar la tristeza de este planeta
この星から悲しみ消したかった
Kono hoshi kara kanashimi keshitakatta
Hey, mira el amplio cielo azul
ねえ広い「ブルースカイ
Nee hiroi "buruu sukai"
¿No sientes valor al mirarlo? Aún ahora
見上げていると勇気がわかないか ··· いまでも
Miageteiru to yuuki ga wakanai ka ··· imademo
A mis amigos les cortaron las alas de la espalda
To my friends背中の羽は落したけれど
To my friends senaka no hane wa rakushita keredo
Pero aún queda un poder misterioso
まだ不思議な力残ってる
Mada fushigina chikara nokotteru
A mis amigos, abracemos la luz y soñemos juntos
To my friends光を抱いて夢を見ようよ
To my friends hikari wo daite yume wo miyou yo
Mira, un arcoíris se refleja en tus ojos
ほら君の瞳に虹がかかる
Hora kimi no hitomi ni niji ga kakaru
Dices que la ciudad está sucia
街に汚れたと君は言うけど
Machi ni yogoreta to kimi wa iu kedo
Pero aún hay lágrimas transparentes
今も透き通る涙がある
Ima mo sukitooru namida ga aru
Deslizándonos en la plaza de las nubes, deslizándonos en la luna
雲の広場で滑りして月を滑り
Kumo no hiroba de kankerishite tsuki wo suberi
Con flechas de amor, hicimos caer a la gente enamorada
ハート」の矢で人を恋に落とした
"haato" no ya de hito wo koi ni otoshita
Así es, pintamos una visión
そう描く「ビジョン
Sou egaku "bijon"
Había magia para hacerla realidad, en serio
現実にする魔法があったんだ ··· ほんとさ
Genjitsu ni suru mahou ga attanda ··· hontosa
Si sigues creyendo en el mañana, mis amigos
To my friends明日を信じ続けていれば
To my friends ashita wo shinjitsuzuketeireba
Este desierto se convertirá en un paraíso
この砂漠を楽園に変わる
Kono sabaku wo rakuen ni kawaru
Mis amigos, heridos y aprendiendo juntos
To my friends傷つきそして学んで行こう
To my friends kizutsuki soshite manandeyukou
Ahora el capullo del amor florece en nuestros corazones
いま愛の蕾が胸で咲く
Ima ai no tsubomi ga mune de iraku
A mis amigos les cortaron las alas de la espalda
To my friends背中の羽は落したけれど
To my friends senaka no hane wa rakushita keredo
Pero aún queda un poder misterioso
まだ不思議な力残ってる
Mada fushigina chikara nokotteru
A mis amigos, abracemos la luz y soñemos juntos
To my friends光を抱いて夢を見ようよ
To my friends hikari wo daite yume wo miyou yo
Mira, un arcoíris se refleja en tus ojos
ほら君の瞳に虹がかかる
Hora kimi no hitomi ni niji ga kakaru
Ángel... ángel... ángel
エンジェル ··· エンジェル ··· エンジェル
Angel ··· angel ··· angel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hironobu Kageyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: