Traducción generada automáticamente

On the Verge of Revival
Hironobu Kageyama
Al Borde del Renacimiento
On the Verge of Revival
Rojo ardiente, en medio de la intensidadBurning red shakunetsu no naka no
Apago el grito que quemaSakebi wo kooraseru no wa
Shock silencioso, ojos fríos temblandoSilent shock sameta hitomi furuete
La tierra se consumeDaichi kogasu
Los recuerdos azules que había abandonadoAkirameteita aoi kioku ga
Se despejan en la noche aterradoraAtamamodakete scary night
Mirando con los dedos, enloqueciendo el corazónYubisaki mitsume kokoro kuruwase
El guerrero se levantaTachiagaru senshi
Olvidando el tiempoToki wo wasure
Nada que perder, dejando de lado mi orgulloNothin' to lose, kick off my pride
Sin rumbo fijoIkuatemonaku
Me he ido, sin dejar palabrasI've gone away. leavin' no words
Vagando en buscaMotomesamayou
No encuentro mi camino, es una locuraCan't find my way. it's such a rush.
Hasta el día de mi muerteUntil my dying day
El coraje que surge, escondido en el pechoWakiagaru yuuki mune ni himete
¿Todos sienten la soledad?Hito wa mina kodoku wo omoi shiru no ka
Los sentimientos desbordantes se esparcen en el cieloAfuredasu omoi sora ni chirashi
¿Lanzando luz, ahora corro?Hikari hanatte ima hashiridasu no ka
Déjame estar desnudo ahoraLet me stand naked now.
No más juegos, la mirada mágica se desvaneceNo more game sekasu majina shisen wa
Se desvanece día a díaIroaseteiru day by day
Tropezando en la oscuridad, jugando eternamenteTawamureta mama yami ni tsumazuki
Baila para siempreTowa ni odore
Las palabras intercambiadas con ojos secosKawaita me de kawasu kotoba wa
Traen consueloYasuragi wo tometeru kara
Si ves una grieta en el tiempoToki no hazama mietara sugu ni
Se quemará en el cielo de inmediatoSora ni moetsukiru
Fragmentos de sueñosYume no kakera
Nada que perder, dejando de lado mi orgulloNothin' to lose. kick off my pride.
En el borde de la oscuridadYami no kiremani
Me he ido, sin dejar palabrasI've gone away. leaving no word.
Vagando en buscaMotomesamayou
No encuentro mi camino, es una locuraCan't find my way. it's such a rush.
Hasta el día de mi muerteUntil my dying day
Levántate, aunque seas derrotado una y otra vezTachiagare nandotaosaretemo
Quiero intentar ver el sueño una vez másMouichido yume wo mitemitai no sa
Elevándome alto, latidos cálidosMaiagare takaku atsuki kodou
Finalmente cruzando el tiempo para encontrarnosYatto meguriaeru jikuu wo koete
Déjame estar desnudo ahoraLet me stand naked now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hironobu Kageyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: