Traducción generada automáticamente

Beginning
Hironobu Kageyama
Comienzo
Beginning
No sé a dónde voy ahoraI don't know where I'm going now
No estoy seguro de quién soy y siento que estoy perdidoNot so sure who I am and I feel I'm lost
Esta vez, me siento atraído hacia mi destinoThis time, I'm drawn toward my fate
Tengo un intenso sentimiento fuerte que nunca antes había sentidoI've got a strong intense feeling that I've never felt before
Mirando mi vida a través de los claros en las nubesStaring at my life through the breaks in clouds
Cada día, la fantasía se combina con la vidaEveryday by day, fantasy combines with life
Así que el momento es ahora y siempre lo mantendré a la vistaSo the time is now and I'll always keep in sight
Tirar los dados de la vida, dame otra oportunidad de nuevo, oh oh ohCast the dice of life, give me another chance again, oh oh oh
Siempre quiero irI always wanna go
Siempre quiero seguir mis sueñosI always wanna follow my dreams
No miraré atrás aunque pierda todo lo que alguna vez tuveI will not look back even if I lose everything that I've ever had
Solo quiero ser yoI wanna just be me
Me aferraré a mis sueñosI will hold on to my dreams
Así que voy con la voz que me diceSo I'm going with the voice that tells me
Mi historia apenas comienzaMy story's just beginning
Ahora apenas comienzaNow it's just beginning
No sé de dónde viene un sueñoI don't know where a dream comes from
Y nadie sabe cuándo se vaAnd nobody knows when it goes away
Pero ahora, no estoy dispuesto a renunciar a todoBut now, I'm not about to give it all up
Lo perseguiré hasta donde pueda ver, haré todo lo posible para atraparloI'll chase it as far as I can see, I'll do all I can to catch it
Encontré las banderas ondeando en el sol de la mañanaI found the banners flying in the morning Sun
Luchando por mí mismo, llévame hacia donde está mi futuro, oh oh ohFighting for myself, take me where my future lies, oh oh oh
Siempre quiero irI always wanna go
Siempre quiero seguir mis sueñosI always wanna follow my dreams
No daré la vuelta aunque el camino sea un loco y sinuoso viajeI will not turn back even if the road is a crazy winding drive
Nada me detendráNothing will hold me down
Nunca sentí que fracasaríaNever felt that I would fail
Así que escucharé la voz en mi corazónSo I'll listen to the voice in my heart
Mi historia ha comenzadoMy story has begun
Ahora apenas ha comenzadoNow it's just begun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hironobu Kageyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: