Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kakugo Kanryou!
Hironobu Kageyama
Bereit für den Kampf!
Kakugo Kanryou!
In der Stadt aus Trümmern hallt es
がれきのまちにひびく
Gareki no machi ni hibiku
Der Klang der Schritte der Verlorenen
よまいどものくつおと
Yomai domo no kutsuoto
Was das Herz antreibt, ist
そのこころしはいするのは
Sono kokoro shihai suru no wa
Das wimmelnde Chaos! Wahnsinn! Der Tempel des Himmels
うごめくあっき!きょうき!てんまげどう
Ugomeku akki! Kyouki! Tenmagedou!
Worte, die von der Bedeutung der Gerechtigkeit sprechen,
せいぎのいみをかたる
Seigi no imi wo kataru
Brauchen wir jetzt nicht mehr
ことばなどいまいらぬ
Kotoba nado ima iranu
Seht ihr, meine Freunde, hier
ともがらよみえるかここに
Tomogarayo mieru ka koko ni
Lasst uns opfern! Gemeinsam! Und dann beten
ささげしいっし!いっせい!そしていのり
Sasageshi isshi! Issei! Soshite inori!
Oh, großer Geist, lass mich aufstehen
しんぶのちょうこうよ、われをたたせたまえ
Shinbu no choukou yo, ware wo tatase tamae
Für die Zukunft der mutigen Menschen
きばなきひとのあすのために
Kiba naki hito no asu no tame ni!
Oh, unendlicher Held, zerbrich mich
むげんのえいれいよ、われをくだきたまえ
Mugen no eirei yo, ware wo kudaki tamae
Wenn das der Grundstein für die Ewigkeit ist
それがとわへのいしずえなら
Sore ga towa e no ishizue nara
Mein Körper ist bereits bereit, bereit für den Kampf
わがみはすでに、かくごかんりょう
Wa ga mi wa sude ni, Kakugo Kanryou!
In der tiefen Nacht, zwischen den Welten
ふかいよるのはざまに
Fukai yoru no hazama ni
Vereint sich der Gesang der Hoffnung
きぼうつなぐうたごえ
Kibou tsunagu utagoe
Warum bist du so traurig?
なぜきみわなどとうまい
Naze kimi wa nado to toumai
Nur im Rücken! Hör zu! Und eines Tages
ただせなかで!きいと!そしていつか
Tada senaka de! Kiit! Soshite itsuka!
Wenn deine Tränen versiegt sind und deine Stimme verstummt
きみのなみだがかれ、こえさえつきたとき
Kimi no namida ga kare, koe sae tsukita toki
Lass uns gemeinsam die Wangen und Kehlen erheben
ともになくほほとのどをやろう
Tomo ni naku hoho to nodo wo yarou!
Wenn es nichts mehr zu sagen gibt,
もしもちのいってき、のこっていないなら
Moshimo chi no itteki, nokotte inai nara
Lass uns alles in dieser Brust opfern
このむねをさきぜんぶやろう
Kono mune wo saki zenbu yarou
Ich möchte ein Lied sein, heißer als die Liebe
あいよりあつい、うたになりたい
Ai yori atsui, uta ni naritai!
Diese Blätter, der Wind ist das Leben
このはが、かぜがいのち
Kono ha ga, kaze ga inochi
Doch gerade deshalb umso mehr
けれども、だからよけい
Keredomo, dakara yokei!
Oh, großer Geist, lass mich aufstehen
しんぶのちょうこうよ、われをたたせたまえ
Shinbu no choukou yo, ware wo tatase tamae
Für die Zukunft der mutigen Menschen
きばなきひとのあつのために
Kiba naki hito no atsu no tame ni!
Oh, unendlicher Held, zerbrich mich
むげんのえいれいよ、われをくだきたまえ
Mugen no eirei yo, ware wo kudaki tamae
Wenn das der Grundstein für die Ewigkeit ist
それがとわへのいしずえなら
Sore ga towa e no ishizue nara
Mein Körper ist bereits bereit, bereit für den Kampf
わがみはすでに、かくごかんりょう
Wa ga mi wa sude ni, Kakugo Kanryou!
Wenn deine Tränen versiegt sind und deine Stimme verstummt
きみのなみだがかれ、こえさえつきたとき
Kimi no namida ga kare, koe sae tsukita toki
Lass uns gemeinsam die Wangen und Kehlen erheben
ともになくほほとのどをやろう
Tomo ni naku hoho to nodo wo yarou!
Wenn es nichts mehr zu sagen gibt,
もしもちのいってき、のこっていないなら
Moshimo chi no itteki, nokotte inai nara
Lass uns alles in dieser Brust opfern
このむねをさきぜんぶやろう
Kono mune wo saki zenbu yarou
In der Trauer, bereit für den Kampf.
うらめしひより、かくごかんりょう
Urameshi hi yori, Kakugo Kanryou!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hironobu Kageyama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: