Transliteración y traducción generadas automáticamente

Basil
Hiroshi Kamiya
Albahaca
Basil
Ata los extremos de la bufanda de flores de cerezo y muéstrame tu lado torpe
さくらんぼうのへたをしたでむすんでみせて
Sakuranbouno heta wo shita de musunde misete
Con una mirada arrogante, espía mis ojos
とくいげなかおでぼくのめをのぞきこむ
Tokuige na kao de boku no me wo nozokikomu
Lavando los vasos alineados, una cruz de arroz
ならんだぐらすあらいたてのくろす
Naranda gurasu araitate no kurosu
Inocentemente sonriendo
むじゃきにはみんぐ
Mujaki ni hamingu
Cerveza, queso, tomate, vino tinto crudo
かまんびーるちーずとまとなまばじるのかおり
Kaman beeru chiizu tomato nama bajiru no kaori
Con un toque de tabasco y pasta de ajo para calmar el estómago
つぶこしょうとがーりっくのぱすたではらごしらえ
Tsubukoshou to gaarikku no pasuta de hara goshirae
El viento de Italia aún está lejos
イタリアのかぜにはまだまだとおいけど
Itaria no kaze ni wa madamada tooi kedo
Pero eso es lo de menos
それがなによりも
Sore ga nani yori mo
Reuniendo fragmentos de tiempo en esta habitación donde estás
ときのかけらをそえてきみのいるこのへやで
Toki no kakera wo soete kimi no iru kono heya de
Como envolviendo las estaciones que pasan
めぐるきせつをつつむように
Meguru kisetsu wo tsutsumu youni
Fluyendo suavemente
そっとあふれてく
Sotto afureteku
Es un poco malo a primera vista, pero no veo nada más allá
つきなみでわるいけどほかになにもみあたらない
Tsukinami de warui kedo hokani nanimo miataranai
Impregnado con el aroma del aceite de oliva
おりぶおいるのかおりにのせて
Oriibuoiru no kaori ni nosete
Tú, con dos copas de vino tinto, pides con una sonrisa
きみは2(に)はいのあかわいんでおねだり
Kimi wa 2 (ni) hai no aka wain de onedari
Cuando te vuelves, suspiras
ふりむけばねいき
Furimukeba neiki
Reuniendo fragmentos de tiempo en esta habitación donde estás
ときのかけらをそえてきみのいるこのへやで
Toki no kakera wo soete kimi no iru kono heya de
Como envolviendo las estaciones que pasan
めぐるきせつもつつむように
Meguru kisetsu mo tsutsumu youni
Tocando suavemente
そっとふれて
Sotto furete
Cada vez que la brisa susurra, cada vez que te acercas
そよかぜにゆれるたびきもれようささやくたび
Soyo kaze ni yureru tabi kimore you sasayaku tabi
Pequeños milagros hacen cosquillas en mi corazón
ちいさなきせきこのむねをきらりくすぐるよ
Chiisana kiseki kono mune wo kirari kusuguruyo
Es un poco malo a primera vista, pero no veo nada más allá
つきなみでわるいけどほかになにもみあたらない
Tsukinami de warui kedo hokani nanimo miataranai
Impregnado con el aroma del aceite de oliva
おりぶおいるのかおりにのせて
Oriibuoiru no kaori ni nosete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hiroshi Kamiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: