Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 55

Light and Shadow (feat. Hiro Shimono)

Hiroshi Kamiya

Letra

Luz y sombra (feat. Hiro Shimono)

Light and Shadow (feat. Hiro Shimono)

Finalmente encontré lo que quiero en mis manos
やっとみつけたてにしたいもの
Yatto mitsuketa te ni shitai mono

Te llevaré contigo
きみをつれだしにゆくよ
Kimi wo tsuredashi ni yuku yo

Nadie puede entendernos
だれもりかいなんてできない
Dare mo rikai nante dekinai

Vamos a romperlo todo
すべてこわそう
Subete kowasou

No llames a mi asistente objetivo
おれのこんやくしゃをもくひょうなんてよびかたするなよ
Ore no kon’yakusha wo mokuhyou nante yobikata suru na yo

Vino a ayudar, princesa
たすけにきたぞ、ひめ
Tasuke ni kita zo, hime

Solo vemos a los demás como 'materiales de experimentación'
おれたちを“じっけんざいりょう”くらいにしかみない
Oretachi wo “jikken zairyou” kurai ni shika minai

Humanos
にんげんなんて
Ningen nante

Una existencia tan frágil
むしからのようなそんざい
Mushikera no you na sonzai

Así que
だから
Dakara

Conectémonos como compañeros dragón
ドラゴンどうしでむすばれよう
Doragon doushi de musubareyou

Noche y día
Night & day
Night & day

Recolectando luz
ひかりをあつめ
Hikari wo atsume

Te llevaré a algún lugar (sí)
Take you somewhere(yeah)
Take you somewhere(yeah)

A un lugar lejano
とおいばしょへ
Tooi basho e

Abrazando la esperanza en mi corazón
きぼうをむねにだきしめ
Kibou wo mune ni dakishime

¿Listos? ¿Ok? (sí)
Ready? Ok?(yeah)
Ready? Ok?(yeah)

¡Vamos a volar!
とびだそうぜ
Tobidasou ze

Quiero volver a verla una vez más...
もういちどかのじょにあいたい
Mou ichido kanojo ni aitai

¡Quiero salvarla!
ぼくはローズをたすけたいんだ
Boku wa roozu wo tasuketai nda!

Finalmente encontré lo que anhelo
やっとみつけたもとめるもの
Yatto mitsuketa motomeru mono

Te salvaré
きみをたすけてあげるよ
Kimi wo tasukete ageru yo

El collar que señala nuestro destino
ゆくさきしめすくびかざり
Yuku saki shimesu kubikazari

La prueba de nuestra unión
きみとのあかし
Kimi to no akashi

Finalmente encontré lo que quiero en mis manos
やっとみつけたてにしたいもの
Yatto mitsuketa te ni shitai mono

Te llevaré contigo
きみをつれだしにゆくよ
Kimi wo tsuredashi ni yuku yo

Nadie puede entendernos
だれもりかいなんてできない
Dare mo rikai nante dekinai

Vamos a romperlo todo
すべてこわそう
Subete kowasou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hiroshi Kamiya y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección