Transliteración y traducción generadas automáticamente

Not So Bad
Hiroshi Kamiya
Not So Bad
肌を切る冬の風にHada wo kiru fuyu no kaze ni
春のあたたかさを思いHaru no atatakasa wo omoi
移ろう世界の色をUtsurou sekai no iro wo
知って感じてShitte kanjite
いつもと同じドア開けItsumo to onnaji doa ake
いつもと同じ顔ぶれでItsumo to onnaji kaobure de
だけどねいつでも違うDakedo ne itsudemo chigau
毎日だからMainichi dakara
何度も巡る季節にNandomo meguru kisetsu ni
交わした言葉降り積もるKawashita kotoba furitsumoru
いつしかたくさんのことItsushika takusan no koto
知って感じてShitte kanjite
変わらぬつもりでいてもKawaranu tsumori de itemo
少しずつ変わってくものSukoshi zutsu kawatteku mono
今このひとときだけはIma kono hitotoki dake wa
ここにあるからKoko ni aru kara
スピードを上げてSupiido wo agete
過ぎ去るday by daySugisaru day by day
時計の針ならTokei no hari nara
戻らない止まらないModoranai tomaranai
だけどちょっとだけのDakedo chotto dake no
距離道not so badKyori michi not so bad
心のカメラでKokoro no kamera de
映して捉えてUtsushite toraete
すれ違うだけの人やSurechigau dake no hito ya
二度とは会えない誰かにNidoto wa aenai dareka ni
ならずにこうしてここにNarazu ni koushite koko ni
留まる理由Todomaru riyuu
答えならきっと出会いKotae nara kitto deai
言葉にしたら嘘になるKotoba ni shitara uso ni naru
今この胸に生まれたIma kono mune ni umareta
気持ちがすべてKimochi ga subete
明日の行く先Ashita no yukusaki
結局case by caseKekkyoku case by case
未来は誰にもMirai wa dare ni mo
わからない測れないWakaranai hakarenai
だけどこんな日々のDakedo konna hibi no
曖昧not so badAimai not so bad
今だけでもいいさIma dake demo ii sa
はしゃいで笑ってHashaide waratte
夢見てたわけじゃないさYume miteta wake janai sa
期待をしてたこともないKitai wo shiteta koto mo nai
それでも確かな何かSoredemo tashikana nanika
知って感じてShitte kanjite
いつもと同じドア開けItsumo to onnaji doa ake
いつもと同じ顔ぶれでItsumo to onnaji kaobure de
だけどねやっぱり違うDakedo ne yappari chigau
毎日だからMainichi dakara
スピードを上げてSupiido wo agete
過ぎ去るday by daySugisaru day by day
時計の針ならTokei no hari nara
戻らない止まらないModoranai tomaranai
だけどちょっとだけのDakedo chotto dake no
距離道not so badKyori michi not so bad
心のカメラでKokoro no kamera de
映して捉えてUtsushite toraete
Oh yeahOh yeah
It's not so badIt's not so bad
Oh yeahOh yeah
映して捉えてUtsushite toraete
Oh yeahOh yeah
It's not so badIt's not so bad
Oh yeahOh yeah
はしゃいで笑ってHashaide waratte
No Tan Mal
Cortando el hada con el viento invernal
Sintiendo el calor de la primavera
Conociendo los colores del mundo cambiante
Sintiéndolos
Siempre abriendo la misma puerta
Siempre con la misma expresión
Pero siempre algo diferente
Por eso cada día
En las estaciones que se repiten una y otra vez
Las palabras intercambiadas se acumulan
Poco a poco, sin darse cuenta
Sintiéndolo
Aunque pretendamos no cambiar
Las cosas cambian poco a poco
Ahora, este momento
Está aquí
Aumentando la velocidad
Pasando día a día
Si son las manecillas del reloj
No retroceden, no se detienen
Pero solo un poco
La distancia, no tan mala
Capturada en la cámara del corazón
Solo con personas que se cruzan
Con alguien que no volveremos a ver
Sin razón alguna
Para detenerse aquí
Si la respuesta es un encuentro seguro
Si se convierte en palabras, se convierte en mentira
Ahora, los sentimientos nacidos en este corazón
Son todo
El destino de mañana
Al final, caso por caso
El futuro es algo
Que nadie entiende, que no se puede medir
Pero en estos días
Confusos, no tan malos
Solo por ahora está bien
Ríe y sonríe
No era un sueño
No tenía expectativas
Aun así, algo seguro
Sintiéndolo
Siempre abriendo la misma puerta
Siempre con la misma expresión
Pero al final, algo diferente
Por eso cada día
Aumentando la velocidad
Pasando día a día
Si son las manecillas del reloj
No retroceden, no se detienen
Pero solo un poco
La distancia, no tan mala
Capturada en la cámara del corazón
Oh sí
No es tan malo
Oh sí
Capturado en la cámara
Oh sí
No es tan malo
Oh sí
Ríe y sonríe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hiroshi Kamiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: