Traducción generada automáticamente

Not So Bad
Hiroshi Kamiya
Not So Bad
Hada wo kiru fuyu no kaze ni
Haru no atatakasa wo omoi
Utsurou sekai no iro wo
Shitte kanjite
Itsumo to onnaji doa ake
Itsumo to onnaji kaobure de
Dakedo ne itsudemo chigau
Mainichi dakara
Nandomo meguru kisetsu ni
Kawashita kotoba furitsumoru
Itsushika takusan no koto
Shitte kanjite
Kawaranu tsumori de itemo
Sukoshi zutsu kawatteku mono
Ima kono hitotoki dake wa
Koko ni aru kara
Supiido wo agete
Sugisaru day by day
Tokei no hari nara
Modoranai tomaranai
Dakedo chotto dake no
Kyori michi not so bad
Kokoro no kamera de
Utsushite toraete
Surechigau dake no hito ya
Nidoto wa aenai dareka ni
Narazu ni koushite koko ni
Todomaru riyuu
Kotae nara kitto deai
Kotoba ni shitara uso ni naru
Ima kono mune ni umareta
Kimochi ga subete
Ashita no yukusaki
Kekkyoku case by case
Mirai wa dare ni mo
Wakaranai hakarenai
Dakedo konna hibi no
Aimai not so bad
Ima dake demo ii sa
Hashaide waratte
Yume miteta wake janai sa
Kitai wo shiteta koto mo nai
Soredemo tashikana nanika
Shitte kanjite
Itsumo to onnaji doa ake
Itsumo to onnaji kaobure de
Dakedo ne yappari chigau
Mainichi dakara
Supiido wo agete
Sugisaru day by day
Tokei no hari nara
Modoranai tomaranai
Dakedo chotto dake no
Kyori michi not so bad
Kokoro no kamera de
Utsushite toraete
Oh yeah
It's not so bad
Oh yeah
Utsushite toraete
Oh yeah
It's not so bad
Oh yeah
Hashaide waratte
No Tan Mal
Cortando el hada con el viento invernal
Sintiendo el calor de la primavera
Conociendo los colores del mundo cambiante
Sintiéndolos
Siempre abriendo la misma puerta
Siempre con la misma expresión
Pero siempre algo diferente
Por eso cada día
En las estaciones que se repiten una y otra vez
Las palabras intercambiadas se acumulan
Poco a poco, sin darse cuenta
Sintiéndolo
Aunque pretendamos no cambiar
Las cosas cambian poco a poco
Ahora, este momento
Está aquí
Aumentando la velocidad
Pasando día a día
Si son las manecillas del reloj
No retroceden, no se detienen
Pero solo un poco
La distancia, no tan mala
Capturada en la cámara del corazón
Solo con personas que se cruzan
Con alguien que no volveremos a ver
Sin razón alguna
Para detenerse aquí
Si la respuesta es un encuentro seguro
Si se convierte en palabras, se convierte en mentira
Ahora, los sentimientos nacidos en este corazón
Son todo
El destino de mañana
Al final, caso por caso
El futuro es algo
Que nadie entiende, que no se puede medir
Pero en estos días
Confusos, no tan malos
Solo por ahora está bien
Ríe y sonríe
No era un sueño
No tenía expectativas
Aun así, algo seguro
Sintiéndolo
Siempre abriendo la misma puerta
Siempre con la misma expresión
Pero al final, algo diferente
Por eso cada día
Aumentando la velocidad
Pasando día a día
Si son las manecillas del reloj
No retroceden, no se detienen
Pero solo un poco
La distancia, no tan mala
Capturada en la cámara del corazón
Oh sí
No es tan malo
Oh sí
Capturado en la cámara
Oh sí
No es tan malo
Oh sí
Ríe y sonríe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hiroshi Kamiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: