Transliteración y traducción generadas automáticamente

Such a Beautiful Affair
Hiroshi Kamiya
Una Aventura Tan Hermosa
Such a Beautiful Affair
¿Es esto el remanente de la adolescencia?
思春期の名残か
Shishunki no nagori ka?
Todavía me deslumbra tu brillo y te admiro
いまだ僕は君が眩しくて憧れてしまうけど
Imada boku wa kimi ga mabushikute akogarete shimaukedo
No importa cuántos días pasen
どれくらいの月日を重ねてもそれは
Dorekurai no tsukihi o kasanete mo sore wa
Prefiero no perderlo
靴が返せない方がちょうどいいんだ
Kutsugaesenai hou ga choudo ii nda
Déjame ser sincero siempre (te prometo)
誠実にIさせていつだって(promise you)
Seijitsu ni I sasete itsu datte (promise you)
Y así, hoy también seguiré mostrándome
そして今日も現れていく
Soshite kyou mo arawa rete iku
¿Puedo decir que soy feliz?
幸せ、って言っていいかい
Shiawase, tte itte ii kai?
¿No te estoy atrayendo?
君を差し置いていないかい
Kimi o sashioite inai kai?
Este mundo es complicado
この世界は去り難いね
Kono sekai wa sari gatai ne
Cada segundo, una vida tan hermosa
一秒ごとsuch a beautiful life
Ichi-byou-goto such a beautiful life
Ni el amor desesperado ni las ataduras repentinas
デシャバリな愛情も控えめな束縛も
Deshabarina aijou mo hikaemena sokubaku mo
Salen bien, a veces no funcionan
うまくいったり、いかなかったりするし
Umaku ittari, ikanakattari surushi
El palpitar y el temblor revelan la verdad
カタカタと鼓動は正解を急かすよ
Katakata to kodou wa seikai o sekasu yo
Aunque no dude de ti
君のこと疑ってないのに
Kimi no koto utagattenainoni
Puedo pasar los días sin aburrirme (quedándome contigo)
毎日を惜しみなく過ごせる(stay with you)
Mainichi o oshiminaku sugoseru (stay with you)
No podría haberlo logrado solo
とても一人じゃ叶わなかった
Totemo hitori ja kanawanakatta
¿Puedo preguntar si soy feliz?
幸せ?って聞いていいかい
Shiawase? Tte kiite ii kai?
¿No estás presionando algo?
何か押し付けていないかい
Nani ka oshitsukete inai kai?
Este mundo se vuelve querido
この世界が愛しくなる
Kono sekai ga itoshiku naru
Estar a tu lado, una chica tan hermosa
隣にいてsuch a beautiful girl
Tonari ni ite such a beautiful girl
Quiero demostrar emociones con la razón
感情で証明したい理性も評価したい
Kanjou de shoumei shitai risei mo hyouka shitai
Quiero evaluar el amor y el crecimiento
愛情と進化したい人生を共感したい
Aijou to shinka shitai jinsei o kyoukan shitai
Quiero compartir el amor, agradecer la vida
豪快に恋をしよう賛成に感謝しよう
Goujou ni koi woshiyou sansei ni kansha shiyou
Celebremos la vida con amor
愛情でモウラしよう人生をおうかしよう
Aijou de moura shiyou jinsei o ouka shiyou
¿Puedo decir que soy feliz?
幸せ、って言っていいかい
Shiawase, tte itte ii kai?
¿No te estoy atrayendo?
君を差し置いていないかい
Kimi o sashioite inai kai?
Este mundo es complicado
この世界は去り難いね
Kono sekai wa sari gatai ne
Cada segundo, una vida tan hermosa
一秒ごとsuch a beautiful life
Ichi-byou-goto such a beautiful life
¿Puedo preguntar si soy feliz?
幸せ?って聞いていいかい
Shiawase? Tte kiite ii kai?
¿No estás presionando algo?
何か押し付けていないかい
Nani ka oshitsukete inai kai?
Este mundo se vuelve querido
この世界が愛しくなる
Kono sekai ga itoshiku naru
Estar a tu lado, mi chica, mi chica
隣にいてmy girl, my girl
Tonari ni ite my girl, my girl
Quiero decir que soy feliz
幸せ、って言っていたいよ
Shiawase, tte itte itai yo
Quiero estar contigo
君と一緒に行っていたいよ
Kimi to issho ni itte itai yo
Caminar por este mundo
この世界を歩いていく
Kono sekai o aruite iku
Cada segundo, una vida tan hermosa
一秒ごとsuch a beautiful life
Ichi-byou-goto such a beautiful life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hiroshi Kamiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: