Traducción generada automáticamente

Taiyou no SYMPATHY
Hiroshi Kamiya
SIMPATÍA del sol
Taiyou no SYMPATHY
Apuntando al cielo, con la simpatía del sol (nos entendemos)Mezashita sora ni taiyou no shinpashii (kanji au)
Viviendo al máximo contigoSeiippai ni ikiru kimi to
Sentirnos el uno al otroFeel each other
¡Mira arriba!Look UP!!
Estamos bajo el cielo (sí)We're under the sky (yeh!)
Busquemos el brilloLet's search for the shine
Avanzamos recto por mi caminoMassugu ni susumu nda (my way)
Hacia un futuro claro (¡Vamos! ¡Vamos!)Massarana mirai e (Go! Go! )
5, 4, 3, 2, ¡Salta!5, 4, 3, 2, JUMP!!
Esta ciudad reseca es empapada por una lluvia suaveKarakara no kono machi o yasashii ame ga nurashite
Nos emocionamos y recuperamos nuestras sonrisasBokutachi wa hattoshite hohoemi o torimodosu
El olor del asfalto caliente nunca nos detuvoYaketa asufaruto no nioi kasa mo sasazu ni ita ne
En aquel entonces, extendíamos nuestras manos hacia la eternidadAnogoro ni kanjiteta eien ni te wo nobasu
Estamos haciendo bien, ¿cómo estás tú?Umaku yarete iru yo, kimi wa dou?
Aunque estemos separados, tu rostro de esfuerzo apareceHanarete ite mo ganbatte iru kao ga ukabu
Apuntando al cielo, con la simpatía del sol (nos entendemos)Mezashita sora ni taiyō no shinpashī (kanji au)
Viviendo al máximo contigoSeiippai ni ikiru kimi to
Mientras miramos hacia un futuro brillante (siempre)Mabushii asu e me o korashinagara (itsu datte)
Compartimos este momento juntosKono shunkan o wakeatteru ne
Sentirnos el uno al otroFeel each other
A veces parece que nos rendiremos ante algoNanikato hikikaeda to itsuka kujike sou da yo
Debemos buscar la respuesta correctaBokutachi wa fusawashii kotae o sagasanakucha
Está bien soñar con honesta pasiónYume mitai de mo ii kara shoujikina jounetsu de
La imagen que pintamos seguramente será el comienzoEgakidasu imeeji ga kitto hajimari ni naru
Aunque la vista sea diferente ahoraMiteru keshiki ga ima, chigatte mo
Siempre estaremos bajo este cielo, siempreKono sora no shita gayoi atteru itsumo, zutto
Creemos en la simpatía del sol que sube hacia la esperanza (creemos)Kibou ni noboru taiyu no shinpashii (shinjiteru)
Recolectando gotas de luzHikari no tsubu o hiroi atsume
Quiero compartir buenas noticias (de ahora en adelante)Ureshii nyuusu koukan shitai ne (korekara mo)
Hagamos que sea la razón de todoSore o subete no riyuu ni shiyou
Siempre juntosAlways together
¡Mira arriba!Look UP!!
Estamos bajo el cielo (sí)We're under the sky (yeh!)
Busquemos el brilloLet's search for the shine
Avanzamos recto por mi caminoMassugu ni susumu nda (my way)
Hacia un futuro claro (¡Vamos! ¡Vamos!)Massarana mirai e (Go! Go! )
5, 4, 3, 2, ¡Salta!5, 4, 3, 2, JUMP!!
Lluvia de sentimientos, amor profundo, recibiendo calorFurisosogi, omoi ai, netsu o uketomeru
Quiero responder con valentía cálida, siempre, siempreAtatakai yuuki de kotaetai yo itsumo, zutto
Apuntando al cielo, con la simpatía del sol (nos entendemos)Mezashita sora ni taiyou no shinpashii (kanji au)
Viviendo al máximo contigoSeiippai ni ikiru kimi to
Mientras miramos hacia un futuro brillante (siempre)Mabushii asu e me o korashinagara (itsu datte)
Compartimos este momento juntosKono shunkan o wakeatteru ne
Sentirnos el uno al otroFeel each other



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hiroshi Kamiya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: