Transliteración y traducción generadas automáticamente

We Go!
Hiroshi Kitadani
On y va !
We Go!
Je peux pas rester tranquille, je peux pas m'arrêter
じっとできない 止まれない
Jitto dekinai tomarenai
L'aube est trop tardive, c'est frustrant
夜明けが遅くて ジレったい
Yoake ga osokute jirettai
Un, deux, soleil... on y va !
いち、に、sunshine よん...we go!
Ichi, ni, sunshine yon... we go!
Levons le drapeau, au lever du romantisme
旗を上げよう break of romance dawn
Hata wo ageyou break of romance dawn
Les vagues se lèvent, un saut de sommeil
波風立とう スリープからのジャンプスタート
Namikaze tatou SURĪPU kara no JANPUSUTĀTO
Si on va dans un monde impossible
ありえない世界を行くなら
Arienai sekai wo yuku nara
Ta ténacité, c'est ce qu'il nous faut
君のタフネス それが必要
Kimi no TAFUNESU sore ga hitsuyō
Trop en vue, c'est un crime
目立ちすぎ それって罪
Medachisugi sorette tsumi
Serre les dents - en gros, on est des gagnants
締めてハイ - つまり winner
Shimete HAI - tsumari winner
La liberté, c'est notre seule règle
自由だけが俺たちのルール
Jiyū dake ga oretachi no rūru
Les soucis, on s'en fout
心配なんてどこ吹く風
Shinpai nante doko fuku kaze
Je suis le premier, un seul morceau
ったい one piece 一番乗り
Ttai one piece ichiban nori
Un cœur rêveur, c'est énorme
夢見る心は超でかい
Yumemiru kokoro wa chō dekai
Ne pas se réveiller, c'est essentiel
覚めないことが大事
Samenai koto ga daiji
Je peux pas rester tranquille, je peux pas m'arrêter
じっとできない 止まれない
Jitto dekinai tomarenai
L'aube est trop tardive, c'est frustrant
夜明けが遅くて ジレったい
Yoake ga osokute jirettai
Un, deux, soleil... on y va !
いち、に、sunshine よん...we go!
Ichi, ni, sunshine yon... we go!
Élevons nos voix, porte du nouveau monde
声を上げよう gate of the new world
Koe wo ageyou gate of the new world
On va montrer, de rookie à superstar
見せつけてやろう ルーキーからのスーパースター
Misetsukete yarou RŪKĪ kara no SŪPĀSUTĀ
Si l'harmonie ne te plaît pas
予定調和 そんなの嫌なら
Yotei chōwa sonna no iya nara
Imaginons toujours, c'est ce qu'on ressent
ずっとイマジン それが感じん
Zutto IMAJIN sore ga kanjin
Un coup de marteau intense
強烈にハンマーがヒット
Kyōretsu ni HAMMĀ ga hitto
Avec le principe du ressort, volons haut
バネの原理 高く飛べ
Bane no genri takaku tobe
Les blessures aux genoux guériront un jour
膝の傷はいつかは治るさ
Hiza no kizu wa itsuka wa naoru sa
Profitons de ce typhon inconnu
未知なる台風 楽しもうぜ
Michi naru taifū tanoshimou ze
Il n'y a que l'instinct, c'est notre promesse
んしんあるのみ それが誓い
Nshin aru nomi sore ga chikai
Depuis ce jour où le rêve a commencé
夢が始まったあの日から
Yume ga hajimatta ano hi kara
L'avenir que l'on vise est le même
目指す未来は同じ
Mezasu mirai wa onaji
Je peux pas rester tranquille, je peux pas m'arrêter
じっとできない 止まれない
Jitto dekinai tomarenai
Le soleil de mon cœur ne se couche jamais
心の太陽 沈まない
Kokoro no taiyō shizumanai
Un, deux, soleil... on y va !
いち、に、sunshine よん...we go!
Ichi, ni, sunshine yon... we go!
On est arrivés jusqu'ici
俺たちは...ここまで来たぜ
Oretachi wa... koko made kita ze
On va vers nos rêves
俺たちは行く...夢に在り処へ
Oretachi wa iku... yume ni ari tokoro e
Personne ne sera laissé derrière
誰も置いてかないぜ
Dare mo oitekanai ze
Je suis le premier, un seul morceau
ったい one piece 一番乗り
Ttai one piece ichiban nori
Un cœur rêveur, c'est énorme
夢見る心は超でかい
Yumemiru kokoro wa chō dekai
Ne pas se réveiller, c'est essentiel
覚めないことが大事
Samenai koto ga daiji
Je peux pas rester tranquille, je peux pas m'arrêter
じっとできない 止まれない
Jitto dekinai tomarenai
L'aube est trop tardive, c'est frustrant
夜明けが遅くて ジレったい
Yoake ga osokute jirettai
Un, deux, soleil
いち、に、sunshine
Ichi, ni, sunshine
Un, deux, soleil
いち、に、sunshine
Ichi, ni, sunshine
Un, deux, soleil... on y va !
いち、に、sunshine よん、we go!
Ichi, ni, sunshine yon, we go!
On y va !
we go!
We go!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hiroshi Kitadani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: