Transliteración y traducción generadas automáticamente

Assu! (あーーっす!)
Hiroshi Kitadani
Assu! (あーーっす!)
Assu! (あーーっす!)
(Wir alle, Traum rettet uns, uns)
(All of us, dream save us, us)
(All of us, dream save us, us)
あーっす あーっす あーーっす, wir alle
あーっす あーっす あーーっす, all of us
Āssu āssu āssu all of us
Am Ende des Traums, am Ende des Meeres,
夢の果て 海の果て
Yume no hate umi no hate
Die Orte, die wir erreichen wollen, sind unterschiedlich.
行きたい場所はそれぞれだ
Ikitai basho wa sorezore da
Doch eines leuchtet hell,
だけどひとつ 輝ける
Dakedo hitotsu kagayakeru
Eine Legende, die wir erschaffen wollen.
伝説をぶち上げてからだ
Densetsu wo buchiagete kara da
Knall, knall, kein Limit, hier geht's los,
バチバチ no limit ここからが
Bachibachi no limit koko kara ga
One Piece!
One Piece!
One Piece!
Wir alle, Reisende, hört auf,
All of us 旅人に告ぐ
All of us tabibito ni tsugu
Ist euer Traum noch nicht getrübt?
その夢はまだ 濁っちゃいないか?
Sono yume wa mada nigoccha inai ka
Schlaflose Zellen werden gekitzelt und platzen jetzt,
眠れない細胞が くすぐられハジけてく
Nemurenai saibō ga kusugurare hajiketeku
Immer noch, wir alle, auf dem Abenteuer.
今も all of us 冒険の途中
Ima mo all of us bōken no tochū
Die Welt verändert sich weiter mit uns.
俺たちとともに世界 変わり続けてる
Oretachi to tomo ni sekai kawaritsuzuketeru
Bekannt, erzählt,
知られてる 語られる
Shirareteru katarareru
Von Ereignissen sind wir satt.
出来事なんて飽き飽きだ
Dekigoto nante akiaki da
Deshalb wollen wir etwas sehen,
だから誰も見たことない
Dakara dare mo mita koto nai
Von dem niemand je gehört hat, das unsere Vernunft erschüttert.
常識に頭シェイクされたい
Jōshiki ni atama sheiku saretai
Zappeln, elektrisch, schalte hoch,
ビリビリ electric ギア上げろ
Biribiri electric gia agero
One Piece!
One Piece!
One Piece!
Wir alle, Reisende, hört auf,
All of us 旅人に告ぐ
All of us tabibito ni tsugu
Verblasst euer endloser Ehrgeiz nicht?
果てしない野望朽ち果てちゃいないか?
Hateshinai yabō kuchihatena inai ka
In dieser Welt gibt es verwobene Legenden,
世界には絡み合った 壊すべき伝説が
Sekai ni wa karamiatta kowasu beki densetsu ga
Die immer noch auf uns warten.
今も All of us 俺たち待ってる
Ima mo all of us oretachi matteru
So viel Klugheit reicht nicht aus,
小賢しい知恵を纏ったくらいじゃ
Kokashii chie wo matotta kurai ja
Um die Gedanken zu deuten, die in den Code eingeprägt sind.
読めやしないさ 想い刻まれた暗号
Yome ya shinai sa omoi kizamareta angō
Knall, knall, kein Limit, hier geht's los,
パチパチ no limit ここからが
Pachipachi no limit koko kara ga
One Piece!
One Piece!
One Piece!
Um festgefahrene Konzepte zu sprengen,
既成概念をぶっ壊すために
Kisei gainen wo [?] kowasu tame ni
Sei gerade richtig unempfindlich und schärfe deine Durchschlagskraft.
ちょうど良く鈍感 それと突破力磨け
Chōdo yoku donkan sore to toppa-ryoku migake
Zappeln, elektrisch, schalte hoch,
ビリビリ electric ギア上げろ
Biribiri electric gia agero
One Piece!
One Piece!
One Piece!
Wir alle, an die Reisenden,
All of us 旅人へ告ぐ
All of us tabibito e tsugu
Es gibt keine sinnlosen Kämpfe.
意味のない 戦いはないんだ
Imi no nai tatakai wa nain da
Wenn die verschiedenen Kontexte einen Willen verbinden,
バラバラの文脈が 意思を持ち繋がれば
Barabara no bunmyaku ga ishi wo mochi tsunagareba
Wird der Faden der Zeit neu gesponnen.
時の糸が紡ぎ直される
Toki no ito ga tsumugi naosareru
Die Welt verändert sich weiter mit uns.
俺たちとともに世界 変わり続けてる
Oretachi to tomo ni sekai kawaritsuzuketeru
(Wir alle, Traum rettet uns, uns)
(All of us, dream save us, us)
(All of us, dream save us, us)
あーっす あーっす あーーっす, wir alle
あーっす あーっす あーーっす, all of us
Āssu āssu āssu all of us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hiroshi Kitadani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: