Transliteración y traducción generadas automáticamente

Endless Dream
Hiroshi Kitadani
Endloser Traum
Endless Dream
Endloser Traum (Yu-Gi-Oh GX)
Endless Dream (Yu-Gi-Oh GX)
Endless Dream (Yu-Gi-Oh GX)
Greif mit der stärksten Karte zu
さいきょうのカードでつかみとれ
Saikyou no card de tsukamitore
Nach dem strahlenden Traum des Duells, der niemals endet.
かがやくデュエルの果てなき夢を
Kagayaku duell no hatenaki yume wo
Ein Wunder, das mit Mut erwacht,
ゆうきでめざめるきせきのドラマ
Yuuki de mezameru kiseki no dorama
Es wird nie enden.
おわることない
Owaru koto nai
Lass uns die Krise in eine Chance verwandeln,
ピンチをチャンスにかえてゆこうぜ
Pinchi wo chance ni kaeteyukou ze
Das schaffen wir bestimmt.
きっとできる
Kitto dekiru
Über die Regenbogenbrücke gehend,
にじのはしをわたり
Niji no hashi wo watari
Ergreife die Zukunft.
みらいをてにいれろ
Mirai wo te ni irero
Gemeinsam kämpfen sie.
Together they fight
Together they fight
Hinter der Tür steht
とびらのむこうに
Tobira no mukou ni
Ein schwarzer Schatten, der uns blockiert.
たちふさぐくろいかげ
Tachifusagu kuroi kage
Lass die Flamme des Schicksals brennen.
しんくのほのおもやせ
Shinku no honoo moyase
Greif mit der stärksten Karte zu
さいきょうのカードでつかみとれ
Saikyou no card de tsukamitore
Nach dem strahlenden Traum des Duells, der niemals endet.
かがやくデュエルの果てなき夢を
Kagayaku duell no hatenaki yume wo
Egal wie hart die Zeiten auch sein mögen,
どんなにつらいときがあっても
Donna ni tsurai toki ga attemo
Umarm die lächelnden Gesichter deiner Freunde.
しんじるなかまのえがおだいて
Shinjiru nakama no egao daite
Lass uns dem Schicksal entgegengehen,
うんめいをみたかにつけてゆこうぜ
Unmei wo mitaka ni tsuketeyukou ze
Die Reise geht weiter.
たびはつづく
Tabi wa tsuzuku
Wir können nicht stehen bleiben,
たちどまってられない
Tachidomatte rarenai
Zwinge dein Herz zum Schlagen.
こどうをだいきしめろ
Kodou wo daikishimero
Gemeinsam haben wir einen Traum.
Together have a dream
Together have a dream
Am Himmel, den wir anblicken,
みあげるそらには
Miageru sora ni wa
Erwartet uns ein strahlendes, ewiges Morgen.
はるかなるえいえんのきらめくあすがある
Harukanaru eien no kirameku asu ga aru
Finde in der Wahrheit des Kampfes,
しんじつのバトルでさがしだせ
Shinjitsu no battle de sagashidase
Die Reise, die Herzen verbindet.
こころとこころのつなぐたびを
Kokoro to kokoro no tsunagu tabi wo
Jetzt müssen wir eins werden,
いまこそぼくらはひとつになろう
Ima koso bokura wa hitotsu ni narou
Mit dem Gebet des Sieges in unseren Herzen.
しょうりのいのりをむねにきざめ
Shouri no inori wo mune ni kizame
Über die Regenbogenbrücke gehend,
にじのはしをわたり
Niji no hashi wo watari
Ergreife die Zukunft.
みらいをてにいれろ
Mirai wo te ni irero
Gemeinsam kämpfen sie.
Together they fight
Together they fight
Hinter der Tür steht
とびらのむこうに
Tobira no mukou ni
Ein schwarzer Schatten, der uns blockiert.
たちふさぐくろいかげ
Tachifusagu kuroi kage
Lass die Flamme des Schicksals brennen.
しんくのほのおもやせ
Shinku no honoo moyase
Erreiche das Ziel des Ruhms,
えいこうのゴールへたどりつけ
Eikou no goal e tadoritsuke
Mit Leidenschaft in die Zukunft, die niemals vergeht.
きえることないあすへじょうねつを
Kieru koto nai asu e jounetsu wo
Renne mit unendlicher Kraft,
むげんだいパワーでかけぬけろ
Mugen dai power de kakenukero
Wenn du das Versprechen brichst, bis zur Verdammnis.
やくそくこわしたらくえんまで
Yakusoku kowashita rakuen made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hiroshi Kitadani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: