Traducción generada automáticamente
A/Z
Rei hajimari ni mo owari ni mo kawaru hikari
Shita ni muketa mama kazasu no wo yameta ano toki ald
Noah saizu no awanai uso bakari narabete
Miushinai mizukara subete ni tsumazuita
As terasu ei to ei
Kurikaesu count asu no reiji no sain
Live or die mienai hikari no sen moji dakede ikill (ikiru)-basho sutete
Namae mo inai soko ni kotae wo motometete mo
Kaze ni tokashita inochi no rain nagesutenai kakedashita no namida
Kitai mo yami mo owari mo iranai zero ni nareba hadashi no phrase-1
O dono uta mo sukuikata shidai dakede
Mono ka hiraku ka wa dare mo ga eraberu chord 1-a oh oh
I hakenai shuuzu to tomo ni suteta reesu de
Nukasareta jikan oikakete mo tadorenai
Need hito wa hibikiau
Wakareta sound asu no rage no gain
Shiranai kotoba de narashite mo tsuzukanai sawagu dake no risoutachi
Hagare mo shinai kako ni ate wo motometete mo
Kabe de tozashita hizashi no rail tsukidasenai miei dake no yaiba
Jikan mo ego mo nani mo iranai zero ni sureba subete no phrase-1
A/Z
At the beginning and at the end, the changing light
I stopped holding up the umbrella facing down back then
Just lining up lies of Noah's size
I stumbled on everything I lost myself
Shining A to Z
Repeating count, the sign of zero tomorrow
Live or die, invisible light, just with letters, throw away the place to live
Even seeking answers in a nameless place
Life's rain melted by the wind, tears that started to run won't be thrown away
Expectations, darkness, endings, not needed, become a bare phrase-1
How to save any song depends on the chord everyone chooses, oh oh
With shoes that won't fit, in a race thrown away with the lace
Chasing the missed time, can't catch up
Need people resonate with each other
Separated sound, the rage of tomorrow, no gain
Even ringing with unknown words, just noisy ideals that won't continue
Even seeking a match for the unscathed past
The sun's rail closed by the wall, can't pierce through, just a visible blade
Time, ego, nothing needed, become all in phrase-1




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sawano Hiroyuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: