Traducción generada automáticamente

Gravity Wall
Sawano Hiroyuki
Pared de gravedad
Gravity Wall
Machigaeru shi kanjou mo nai uwamesen mo mata erakuMachigaeru shi kanjou mo nai uwamesen mo mata eraku
Hakisuteru aigoto ni nakami a tsunaideruHakisuteru aigoto ni nakami to tsunaideru
Butsuri ki ni shiteru hodo mienai souiButsuri ki ni shiteru hodo mienai soui
Kachikan no ne, sotto ne furikiru a InverseKachikan no ne, sotto ne furikiru to Inverse
Gravedad o kuchidzuke oGravity o kuchidzuke o
Te estoy gritando algoI'm screaming something to you
Lo que sea, algo para míWhatever, something to me
Kuzureta kotae o hodokete, saki dake gaKuzureta kotae o hodokete, saki dake ga
Te estoy gritando algoI'm screaming something to you
Lo que sea, algo para míWhatever, something to me
Karamatteru hanashi te mo kakeruKaramatteru hanashi te mo kakeru
Ahora no sé lo que realmente quieroNow I don't know what I really want
Todavía no sé cómo escapar de esta hermosa trampaI still don't know how to escape from this beautiful trap
Ahora no sé lo que realmente quieroNow I don't know what I really want
Todavía no sé cómo escapar de esta peligrosa trampaI still don't know how to escape from this dangerous trap
Muda na risouzou egaku happyousei onaji kairakuMuda na risouzou egaku happyousei onaji kairaku
Tottetsuke seihou ni kasaneai kitaereruTottetsuke seihou ni kasaneai kitaereru
Te ni ireba mazeru hodo kowareta seigiTe ni ireba mazeru hodo kowareta seigi
Escucha mi canción tokiakaseba te ni toru takouHear my song tokiakaseba te ni toru takou
Sé que ansías mi sangreI know you're craving for my blood
Te estoy gritando algoI'm screaming something to you
Lo que sea, algo para míWhatever, something to me
Pero todo el mundo no puede oírme, ¡atención a mí!But everybody can't hear me, attention to me!
Te estoy gritando algoI'm screaming something to you
Lo que sea, algo para míWhatever, something to me
Pero todo el mundo no puede oír, ¡presta atención a mí!But everybody can't hear, pay attention to me!
Ahora no sé lo que realmente quieroNow I don't know what I really want
Todavía no sé cómo escapar de esta hermosa trampaI still don't know how to escape from this beautiful trap
Ahora no sé lo que realmente quieroNow I don't know what I really want
Todavía no sé cómo escapar de esta peligrosa trampaI still don't know how to escape from this dangerous trap
Te estoy gritando algoI'm screaming something to you
Lo que sea, algo para míWhatever, something to me
kuzureta kotae o hodokete, saki dake gakuzureta kotae o hodokete, saki dake ga
Te estoy gritando algoI'm screaming something to you
Lo que sea, algo para míWhatever, something to me
Karamatteru hanashi te mo kakeruKaramatteru hanashi te mo kakeru
Ahora no sé lo que realmente quieroNow I don't know what I really want
Todavía no sé cómo escapar de esta hermosa trampaI still don't know how to escape from this beautiful trap
Ahora no sé lo que realmente quieroNow I don't know what I really want
Todavía no sé cómo escapar de esta peligrosa trampaI still don't know how to escape from this dangerous trap
Rompe sus días de estéreoBreak your stereo days
sora o toita taiyou to hane no shiro gasora o toita taiyou to hane no shiro ga
Valiente mundo invisibleBrave invisible world
Nakushita irotachi o terasuNakushita irotachi o terasu
Rompe sus días de estéreoBreak your stereo days
Lo que digan, nunca dejas de sentirlo en ti mismoWhatever they say, you never stop feeling it in yourself
Valiente mundo invisibleBrave invisible world
Sabes que es verdad, puedes encontrar un nuevo caminoYou know that it's true You can find a new way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sawano Hiroyuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: