Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hands Up to the Sky
Sawano Hiroyuki
Hands Up to the Sky
Hands Up to the Sky
One, two, three, we made it through
One, two, three, we made it through
One, two, three, we made it through
Four and five, you got it too?
Four and five, you got it too?
Four and five, you got it too?
Illuminating the transient night sky
かりそめの夜空を照らす
karisome no yozora wo terasu
Handle it with light
Handle it with light
Handle it with light
Bidding farewell to the dusk without running away
逃げることない暮れに別れを告げる
tohou monai kure ni wakare wo tsugeru
Listen to a certain voice
確かな声を聞け
tashika na koe wo kike
Stand up and get a start
Stand up and get a start
Stand up and get a start
As you please
気の向くまま
ki no muku mama
It’s depending on your heart
It’s depending on your heart
It’s depending on your heart
Can take shivers of your scar
Can take shivers of your scar
Can take shivers of your scar
Drawing in the expanded world
広がった世界に描いていく
hirogatta sekai ni egaite iku
Will our aspirations someday disappear?
憧れはいつか消えてしまうのか
akogare wa itsuka kiete shimau no ka?
Raise your hands up to the sky
Raise your hands up to the sky
Raise your hands up to the sky
Connecting the closed vision to the future now
閉じていたvision 今未来を繋いで
tojiteita vision ima mirai wo tsunaide
Listen up, troublemaker
Listen up, troublemaker
Listen up, troublemaker
How’d you know ’bout my fever?
How’d you know ’bout my fever?
How’d you know ’bout my fever?
No matter how much you decipher, there's no answer there
どんなに読み解いたって そこに答えはない
donna ni yomiasatatte soko ni kotae wa nai
Seven, our dream has come true
Seven, our dream has come true
Seven, our dream has come true
And nine, what you gonna do?
And nine, what you gonna do?
And nine, what you gonna do?
Innocent sighs bring rain
無防備な吐息が雨を降らす
muboubi na toiki ga ame wo furasu
Hug each other tight
Hug each other tight
Hug each other tight
Even trivial changes that don't matter
取るに足らない些細な変化も
toru nitaranai sasai na henka mo
If the day comes when we can share joy
喜び合える日が来るなら
yorokobi aeru hi ga kuru nara
Stand up and get a start
Stand up and get a start
Stand up and get a start
It's okay to be capricious
気まぐれでもいい
kimagure demo ii
It’s depending on your heart
It’s depending on your heart
It’s depending on your heart
Can take shivers of your scar
Can take shivers of your scar
Can take shivers of your scar
Standing at the edge, beyond the lens we peered through
詰まさき立ちして覗いていたレンズのその先に
tsumasakidachi shite nozoiteita renzu no sono saki ni
Like dancing prisms
踊るプリズムのように
odoru purizumu no you ni
Raise your hands up to the sky
Raise your hands up to the sky
Raise your hands up to the sky
Unleashing a new dimension, opening a new page
解き放つdimension 新たなページ開いて
tokihanatsu dimension arata na peeji hiraite
Listen up, troublemaker
Listen up, troublemaker
Listen up, troublemaker
How’d you know ’bout my fever?
How’d you know ’bout my fever?
How’d you know ’bout my fever?
No matter how much you loved, it can't be carried on the sound
どんなに愛していたって 音に乗せれない
donna ni aishiteitatte oto ni noserenai
Smile with me, with your white teeth
Smile with me, with your white teeth
Smile with me, with your white teeth
Honestly, to feel so free
素直にto feel so free
sunao ni to feel so free
If it changes from here
ここから変わるなら
koko kara kawaru nara
Rewrite the codes of memories
Rewrite the codes of memories
Rewrite the codes of memories
Smile with me, with delight please
Smile with me, with delight please
Smile with me, with delight please
Honestly, to feel so free
素直にto feel so free
sunao ni to feel so free
Because it will change from now on
これから変わるから
korekara kawaru kara
Rewrite the chords of melodies
Rewrite the chords of melodies
Rewrite the chords of melodies
Stand up and get a start
Stand up and get a start
Stand up and get a start
As you please
気の向くまま
ki no muku mama
It’s depending on your heart
It’s depending on your heart
It’s depending on your heart
Can take shivers of your scar
Can take shivers of your scar
Can take shivers of your scar
Drawing in the expanded world
広がった世界に描いていく
hirogatta sekai ni egaite iku
Will our aspirations someday disappear?
憧れはいつか消えてしまうのか
akogare wa itsuka kiete shimau no ka?
Raise your hands up to the sky
Raise your hands up to the sky
Raise your hands up to the sky
Connecting the closed vision to the future now
閉じていたvision 今未来を繋いで
tojiteita vision ima mirai wo tsunaide
Listen up, troublemaker
Listen up, troublemaker
Listen up, troublemaker
How’d you know ’bout my fever?
How’d you know ’bout my fever?
How’d you know ’bout my fever?
No matter how much you decipher, there's no answer there
どんなに読み解いたって そこに答えはない
donna ni yomiasatatte soko ni kotae wa nai
Raise your hands up to the sky
Raise your hands up to the sky
Raise your hands up to the sky
Unleashing a new dimension, opening a new page
解き放つdimension 新たなページ開いて
tokihanatsu dimension arata na peeji hiraite
Listen up, troublemaker
Listen up, troublemaker
Listen up, troublemaker
How’d you know ’bout my fever
How’d you know ’bout my fever
How’d you know ’bout my fever
No matter how much you loved, it can't be carried on the sound
どんなに愛していたって 音に乗せれない
donna ni aishiteitatte oto ni noserenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sawano Hiroyuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: