Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hands Up to the Sky
Sawano Hiroyuki
Handen omhoog naar de lucht
Hands Up to the Sky
Eén, twee, drie, we hebben het gehaald
One, two, three, we made it through
One, two, three, we made it through
Vier en vijf, heb jij het ook?
Four and five, you got it too?
Four and five, you got it too?
De tijdelijke nachtelijke lucht verlichten
かりそめの夜空を照らす
karisome no yozora wo terasu
Behandel het met licht
Handle it with light
Handle it with light
Zeg vaarwel aan de schemering zonder te vluchten
逃げることない暮れに別れを告げる
tohou monai kure ni wakare wo tsugeru
Luister naar de zekere stem
確かな声を聞け
tashika na koe wo kike
Sta op en begin opnieuw
Stand up and get a start
Stand up and get a start
Volg je gevoel
気の向くまま
ki no muku mama
Het hangt af van je hart
It’s depending on your heart
It’s depending on your heart
Kan de rillingen van je litteken brengen
Can take shivers of your scar
Can take shivers of your scar
In de uitgestrekte wereld tekenen we verder
広がった世界に描いていく
hirogatta sekai ni egaite iku
Zal de verlangens ooit verdwijnen?
憧れはいつか消えてしまうのか
akogare wa itsuka kiete shimau no ka?
Steek je handen omhoog naar de lucht
Raise your hands up to the sky
Raise your hands up to the sky
De gesloten visie verbindt nu de toekomst
閉じていたvision 今未来を繋いで
tojiteita vision ima mirai wo tsunaide
Luister goed, troublemaker
Listen up, troublemaker
Listen up, troublemaker
Hoe wist je van mijn koorts?
How’d you know ’bout my fever?
How’d you know ’bout my fever?
Hoeveel je ook ontcijfert, daar is geen antwoord
どんなに読み解いたって そこに答えはない
donna ni yomiasatatte soko ni kotae wa nai
Zeven, onze droom is uitgekomen
Seven, our dream has come true
Seven, our dream has come true
En negen, wat ga je doen?
And nine, what you gonna do?
And nine, what you gonna do?
Onbeschermde zuchten laten de regen vallen
無防備な吐息が雨を降らす
muboubi na toiki ga ame wo furasu
Omarm elkaar stevig
Hug each other tight
Hug each other tight
Als zelfs de kleinste veranderingen
取るに足らない些細な変化も
toru nitaranai sasai na henka mo
Een dag van vreugde kunnen brengen
喜び合える日が来るなら
yorokobi aeru hi ga kuru nara
Sta op en begin opnieuw
Stand up and get a start
Stand up and get a start
Een beetje onvoorspelbaar is prima
気まぐれでもいい
kimagure demo ii
Het hangt af van je hart
It’s depending on your heart
It’s depending on your heart
Kan de rillingen van je litteken brengen
Can take shivers of your scar
Can take shivers of your scar
Voor de lens die nieuwsgierig naar voren kijkt
詰まさき立ちして覗いていたレンズのその先に
tsumasakidachi shite nozoiteita renzu no sono saki ni
Als een dansende prisma
踊るプリズムのように
odoru purizumu no you ni
Steek je handen omhoog naar de lucht
Raise your hands up to the sky
Raise your hands up to the sky
De dimension bevrijden, een nieuwe pagina openen
解き放つdimension 新たなページ開いて
tokihanatsu dimension arata na peeji hiraite
Luister goed, troublemaker
Listen up, troublemaker
Listen up, troublemaker
Hoe wist je van mijn koorts?
How’d you know ’bout my fever?
How’d you know ’bout my fever?
Hoeveel je ook houdt, je kunt het niet in geluid vangen
どんなに愛していたって 音に乗せれない
donna ni aishiteitatte oto ni noserenai
Lach met me, met je witte tanden
Smile with me, with your white teeth
Smile with me, with your white teeth
Eerlijk om zo vrij te voelen
素直にto feel so free
sunao ni to feel so free
Als het hier verandert
ここから変わるなら
koko kara kawaru nara
Herschrijf de codes van herinneringen
Rewrite the codes of memories
Rewrite the codes of memories
Lach met me, alsjeblieft met vreugde
Smile with me, with delight please
Smile with me, with delight please
Eerlijk om zo vrij te voelen
素直にto feel so free
sunao ni to feel so free
Het gaat veranderen
これから変わるから
korekara kawaru kara
Herschrijf de akkoorden van melodieën
Rewrite the chords of melodies
Rewrite the chords of melodies
Sta op en begin opnieuw
Stand up and get a start
Stand up and get a start
Volg je gevoel
気の向くまま
ki no muku mama
Het hangt af van je hart
It’s depending on your heart
It’s depending on your heart
Kan de rillingen van je litteken brengen
Can take shivers of your scar
Can take shivers of your scar
In de uitgestrekte wereld tekenen we verder
広がった世界に描いていく
hirogatta sekai ni egaite iku
Zal de verlangens ooit verdwijnen?
憧れはいつか消えてしまうのか
akogare wa itsuka kiete shimau no ka?
Steek je handen omhoog naar de lucht
Raise your hands up to the sky
Raise your hands up to the sky
De gesloten visie verbindt nu de toekomst
閉じていたvision 今未来を繋いで
tojiteita vision ima mirai wo tsunaide
Luister goed, troublemaker
Listen up, troublemaker
Listen up, troublemaker
Hoe wist je van mijn koorts?
How’d you know ’bout my fever?
How’d you know ’bout my fever?
Hoeveel je ook ontcijfert, daar is geen antwoord
どんなに読み解いたって そこに答えはない
donna ni yomiasatatte soko ni kotae wa nai
Steek je handen omhoog naar de lucht
Raise your hands up to the sky
Raise your hands up to the sky
De dimension bevrijden, een nieuwe pagina openen
解き放つdimension 新たなページ開いて
tokihanatsu dimension arata na peeji hiraite
Luister goed, troublemaker
Listen up, troublemaker
Listen up, troublemaker
Hoe wist je van mijn koorts?
How’d you know ’bout my fever
How’d you know ’bout my fever
Hoeveel je ook houdt, je kunt het niet in geluid vangen
どんなに愛していたって 音に乗せれない
donna ni aishiteitatte oto ni noserenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sawano Hiroyuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: