Transliteración y traducción generadas automáticamente

LilaS (feat. Honoka Takahashi)
Sawano Hiroyuki
LilaS (feat. Honoka Takahashi)
LilaS (feat. Honoka Takahashi)
In mein Ohr gefallen
耳に落ちた
Mimi ni ochita
Deine Art zu reden, berührt mein Herz
あなたの話し方胸に
Anata no hanashikata mune ni
Bin den Weg entlang gegangen
道を歩いてきた
Michi wo aruite kita
Mit einem Strauß aus Blumen in den Armen
つんだ花束抱えて
Tsunda hanataba kakaete
Jetzt, im Himmel, wo wir uns trafen
今、会えた空で
Ima, aeta sora de
Hast du gelächelt
君が笑っていた
Kimi ga waratte ita
Mein Herz hat laut geschrien
胸が叫び出したんだ
Mune ga sakebidashita nda
Die Augenlider haben sich geschlossen
まぶたが閉まり込んだ
Mabuta ga shimari konda
Die Ohren zugehalten
耳塞いだ
Mimi fusaida
Erinnerungen, die die Tage verändert haben
日々を変えられた記憶に
Hibi wo kaerareta kioku ni
Das Lächeln, das erblühte
咲いた笑顔のしわ
Saita egao no shiwa
Hat meine zitternden Beine gestützt
震える足を支えた
Furueru ashi wo sasaeta
Jetzt, der Himmel, wo wir uns trafen
今、会えた空は
Ima, aeta sora wa
Ist in einem Atemzug erreichbar
息が届く距離で
Iki ga todoku kyori de
Mein Herz hat laut geschrien
胸が叫び出したんだ
Mune ga sakebidashita nda
Es floss aus meinen Augenlidern
まぶたから溢れた
Mabuta kara afureta
Die Regeln, die ich ausspucke, hast du festgelegt
吐き出すルールは君が決めた
Hakidasu RUURU wa kimi ga kimeta
Die Regeln, die ich ausspucke, hast du bestimmt
吐き出すルールあなたが決めた
Hakidasu RUURU anata ga kimeta
So viel Mut ist ein Geschenk
そんな勇気贈り物だよ
Sonna yūki okurimono da yo
Ich werde meinen eigenen Weg weitergehen
僕は、僕で歩いていくよ
Boku wa, boku de aruite iku yo
Jetzt, im Himmel, wo wir uns trafen
今、会えた空で
Ima, aeta sora de
Hast du gelächelt
君が笑っていいた
Kimi ga waratte ita
Mein Herz hat laut geschrien
胸が叫び出したんだ
Mune ga sakebidashita nda
Es floss aus meinen Augenlidern
まぶたがから溢れた
Mabuta ga kara afureta
Jetzt, der Himmel, wo wir uns trafen
今、会えた空は
Ima, aeta sora wa
Ist in einem Atemzug erreichbar
息が届く距離で
Iki ga todoku kyori de
Ich habe keine Worte geschrien
言葉叫ばなかった
Kotoba sakebanakatta
Wir haben uns in die Augen gesehen
目と目見つめ返した
Me to me mitsume kaeshita
Die Regeln, die ich ausspucke, hast du festgelegt
吐き出すルールは君が決めた
Hakidasu RUURU wa kimi ga kimeta
Die Regeln, die ich ausspucke, hast du bestimmt
吐き出すルールあなたが決めた
Hakidasu RUURU anata ga kimeta
So viel Mut ist ein Geschenk
そんな勇気贈り物だよ
Sonna yūki okurimono da yo
Ich bin meinen eigenen Weg gegangen
僕は、僕で歩いてきたよ
Boku wa, boku de aruite kita yo
Auf den Spuren, die erblühten und lebendig waren
咲いた生きた足跡の上
Saita ikita ashiato no ue
An einem Ort, wo der Atem nicht stoppt
咲いた息を止めない場所で
Saita iki wo tomenai basho de
Teilen wir den Strauß, den wir nicht tragen können
抱えきれない花束分けて
Kakaekirenai hanataba wakete
Wir werden beide weiter singen.
ふたり、歌を続けるんだね
Futari, uta wo tsudzukeru nda ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sawano Hiroyuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: