Transliteración y traducción generadas automáticamente

LilaS (feat. Honoka Takahashi)
Sawano Hiroyuki
LilaS (feat. Honoka Takahashi)
LilaS (feat. Honoka Takahashi)
Tombé dans mes oreilles
耳に落ちた
Mimi ni ochita
Ta façon de parler me touche
あなたの話し方胸に
Anata no hanashikata mune ni
J'ai marché sur ce chemin
道を歩いてきた
Michi wo aruite kita
Avec un bouquet de fleurs en main
つんだ花束抱えて
Tsunda hanataba kakaete
Maintenant, sous ce ciel où l'on se croise
今、会えた空で
Ima, aeta sora de
Tu souriais, c'était beau
君が笑っていた
Kimi ga waratte ita
Mon cœur a commencé à crier
胸が叫び出したんだ
Mune ga sakebidashita nda
Mes paupières se sont fermées
まぶたが閉まり込んだ
Mabuta ga shimari konda
J'ai bouché mes oreilles
耳塞いだ
Mimi fusaida
À des souvenirs qui ont changé mes jours
日々を変えられた記憶に
Hibi wo kaerareta kioku ni
Les rides de ton sourire éclos
咲いた笑顔のしわ
Saita egao no shiwa
Ont soutenu mes jambes tremblantes
震える足を支えた
Furueru ashi wo sasaeta
Maintenant, ce ciel où l'on se croise
今、会えた空は
Ima, aeta sora wa
Est à portée de souffle
息が届く距離で
Iki ga todoku kyori de
Mon cœur a commencé à crier
胸が叫び出したんだ
Mune ga sakebidashita nda
Des larmes ont débordé de mes paupières
まぶたから溢れた
Mabuta kara afureta
Les règles de ce que je crache, c'est toi qui les as fixées
吐き出すルールは君が決めた
Hakidasu RUURU wa kimi ga kimeta
Les règles de ce que je crache, c'est toi qui les as choisies
吐き出すルールあなたが決めた
Hakidasu RUURU anata ga kimeta
Un tel courage, c'est un cadeau
そんな勇気贈り物だよ
Sonna yūki okurimono da yo
Je vais avancer en étant moi-même
僕は、僕で歩いていくよ
Boku wa, boku de aruite iku yo
Maintenant, sous ce ciel où l'on se croise
今、会えた空で
Ima, aeta sora de
Tu souriais, c'était beau
君が笑っていいた
Kimi ga waratte ita
Mon cœur a commencé à crier
胸が叫び出したんだ
Mune ga sakebidashita nda
Des larmes ont débordé de mes paupières
まぶたがから溢れた
Mabuta ga kara afureta
Maintenant, ce ciel où l'on se croise
今、会えた空は
Ima, aeta sora wa
Est à portée de souffle
息が届く距離で
Iki ga todoku kyori de
Je n'ai pas crié de mots
言葉叫ばなかった
Kotoba sakebanakatta
On s'est juste regardés dans les yeux
目と目見つめ返した
Me to me mitsume kaeshita
Les règles de ce que je crache, c'est toi qui les as fixées
吐き出すルールは君が決めた
Hakidasu RUURU wa kimi ga kimeta
Les règles de ce que je crache, c'est toi qui les as choisies
吐き出すルールあなたが決めた
Hakidasu RUURU anata ga kimeta
Un tel courage, c'est un cadeau
そんな勇気贈り物だよ
Sonna yūki okurimono da yo
J'ai avancé en étant moi-même
僕は、僕で歩いてきたよ
Boku wa, boku de aruite kita yo
Sur les traces de vie qui ont fleuri
咲いた生きた足跡の上
Saita ikita ashiato no ue
Dans un endroit où je ne retiens pas mon souffle
咲いた息を止めない場所で
Saita iki wo tomenai basho de
Partageons ce bouquet que je ne peux porter seul
抱えきれない花束分けて
Kakaekirenai hanataba wakete
Tous les deux, on continue de chanter.
ふたり、歌を続けるんだね
Futari, uta wo tsudzukeru nda ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sawano Hiroyuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: