Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.493

No Differences

Sawano Hiroyuki

Letra

Significado

Pas de différences

No Differences

J'en ai fini avec ça depuis longtempsGot over it ages ago
D'où on venait, de la même rivièreWhere we were from the same river
Pensant à comment on a perdu la têteThinking about how we lost our minds
Je me fous de ce qui est dans le passéI don't care what's in the past
Ils se soucient pas des vieux problèmesThey don't care about old trouble
Des guerres partout où tu vasMany wars wherever you go
Quelqu'un s'il vous plaît !Somebody please!
Peut-on arrêter tous les combats ?Can we stop all the fights?
Je le ferai parce que c'est mon tourI'll do it because it's my turn

Fais un pas en arrièreTake a step back
S'il te plaît, fais face à la réalité, ouais !Please face up to reality yes!
Tu ne m'entends pas, non !You don't hear me no!
Tu peux changer ça si tu veuxYou can change that if you want
Mais tu ne sais pas ?But don't you know?
Il y a des gens qui pleurent chaque jourThere are people crying everyday
Envolons-nousLet's fly away
Pour la terre et Mars aujourd'hui !For earth and mars today!

Ne m'arrête pas maintenantDon't stop me now
Regarde autour de toi, le mondeLook around the world
Comment peut-on arrêter la guerre ?How can we stop the war?
Salut. Mais sommes-nous vraiment sûrs ?Hello. But are we sure enough?
Tu reviendras demainYou'll come back tomorrow
Mais j'ai besoin de savoir çaBut I need to know that
Regarde autour de toi, le mondeLook around the world
Alors, pourquoi nous battons-nous ?So what are we fighting for?
Puis-je te demander ?Can I ask you?
Pourquoi le ciel est bleu ?Why the sky is blue?
Il n'y a pas de différenceThere's no difference
Toi et moiYou and me

Fais un pas en arrièreTake a step back
S'il te plaît, fais face à la réalité, ouais !Please face up to reality yes!
Tu ne m'entends pas, non !You don't hear me no!
Tu peux changer ça si tu veuxYou can change that if you want
Mais tu ne sais pas ?But don't you know?
Il y a des gens qui pleurent chaque jourThere are people crying everyday
Envolons-nousLet's fly away
Pour la terre et Mars aujourd'hui !For earth and mars today!

Ne m'arrête pas maintenantDon't stop me now
Regarde autour de toi, le mondeLook around the world
Comment peut-on arrêter la guerre ?How can we stop the war?
Salut. Mais sommes-nous vraiment sûrs ?Hello. But are we sure enough?
Tu reviendras demainYou'll come back tomorrow
Mais j'ai besoin de savoir çaBut I need to know that
Regarde autour de toi, le mondeLook around the world
Alors, pourquoi nous battons-nous ?So what are we fighting for?
Puis-je te demander ?Can I ask you?
Pourquoi le ciel est bleu ?Why the sky is blue?
Il n'y a pas de différenceThere's no difference
Toi et moiYou and me

Parce que c'est le moment de te réveiller !Coz it's time to wake you up!
Là-bas, mon ami maintenantOver there my friend now
Allez, prends ma mainCome on take my hand
Prends-la maintenantTake it now
Regarde, au loinSee, far away
Regarde l'aubeSee the dawn
Il est temps de grandirIt's time to grow
Là-bas, mon amiOver there my friend
Nous y voilàHere we are
Allez ! Partageons ce ciel parfaitCome on! Just share this perfect sky
Regarde l'aubeSee the dawn

Tiens-moi maintenantHold me now
Attrape mes espoirsCatch my hopes
Ressens-moi maintenantFeel me now
Dans tes brasIn your arms

Escrita por: Hiroyuki Sawano. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Adrielle. Subtitulado por Hye. Revisión por Jess. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sawano Hiroyuki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección