Transliteración y traducción generadas automáticamente

OUTSIDERS
Sawano Hiroyuki
EXTRANJEROS
OUTSIDERS
veo la poesía bebiendo rápido
see the poetry いきをのむはやさで
see the poetry iki wo nomu hayasa de
el jinete se lanzó
ライダーかけだした
rider kakedashita
un minuto, un segundo, tan precioso
いっぷんいちびょうもおしいほど
ippun ichibyou mo oshii hodo
acercándome al objetivo
せまるゴールのさきに
semaru gooru no saki ni
buscándote a ti, corriendo en círculos
きみをさがしてrunning ’round
kimi wo sagashite running ’round
arrepentirse, no hay tiempo para mirar fijamente
こうかいなんてのtime to glare
koukai nante no time to glare
detenerse, no puedo hacerlo
たちどまってなんかいられない
tachidomatte nanka irarenai
una racha de luz rebotó desde las nubes
streak of light came bouncing from the clouds
streak of light came bouncing from the clouds
y me detuve parpadeando
and I stopped myself blinking
and I stopped myself blinking
abrazando la oscuridad, robando aplausos
だらくをくらいかっさいをそうさらう
daraku wo kurai kassai wo sou sarau
Velocidad gloriosa
Glory speeder
Glory speeder
corriendo hacia las estrellas
godda rush for the stars
godda rush for the stars
muéstrame toda tu determinación
Show me all your grit
Show me all your grit
más allá de la razón y la idealización, hacia un mundo superado
りせいもりそうもこえたせかいへ
risei mo risou mo koeta sekai e
Voy a alcanzar las estrellas
Gonna reach for the stars
Gonna reach for the stars
muéstrame toda tu determinación
Show me all your grit
Show me all your grit
es una prueba de mi vida si me decido por ello
It’s a trial of my life if I go for it
It’s a trial of my life if I go for it
Hora del espectáculo
Showtime
Showtime
mantén el ritmo, nuestra fase va en contra
Keep the pace そうたいしていくぼくらのphase
Keep the pace soutai shite iku bokura no phase
la luz de foco no puede engañar
Spotlightごまかせない
Spotlight gomakasenai
cortando la rutina, tan querida como dolorosa
きりとるにちじょういとしいほど
kiritoru nichijou itoshii hodo
el latido acelerado se eleva
はやるこどうがあおる
hayaru kodou ga aoru
buscando significado, corriendo en círculos
いみをもとめてrunning round
imi wo motomete running round
derrota, no hay tiempo que perder
しょうはいなんてのtime to spare
shouhai nante no time to spare
quiero sentir el destello de un instante
かんじたい一瞬のきらめきを
kanjitai isshun no kirameki wo
Una racha de luz rebotó desde las nubes
Streak of light came bouncing from the clouds
Streak of light came bouncing from the clouds
y me detuve parpadeando
And I stopped myself blinking
And I stopped myself blinking
rompiendo barreras, riendo a carcajadas
いってんとっぱしてばんじをわらう
itten toppa shite banji wo warau
Nosotros, los extranjeros
We outsiders
We outsiders
corriendo hacia las estrellas
godda rush for the stars
godda rush for the stars
muéstrame toda tu determinación
Show me all your grit
Show me all your grit
vibraciones que vuelan eternamente con un instinto inquebrantable
いつまでもとばすvibesぶれないほんのうで
itsu made mo tobasu vibes burenai honnou de
Voy a alcanzar las estrellas
Gonna reach for the stars
Gonna reach for the stars
muéstrame toda tu determinación
Show me all your grit
Show me all your grit
es una prueba de mi vida si me decido por ello
It’s a trial of my life if I go for it
It’s a trial of my life if I go for it
cualquier momento que parezca inútil
むだにみえるどんなしゅんかんでも
muda ni mieru donna shunkan demo
sabes, no son solo piezas de mi vida
You know, it’s not only just pieces of my life
You know, it’s not only just pieces of my life
agarrando el sudor en las manos, bailando con el corazón
てにあせにぎりこころおどるひびを
te ni ase nigiri kokoro odoru hibi wo
Aférrate a los sueños más queridos
Cling to the dearest dreams
Cling to the dearest dreams
Una racha de luz rebotó desde las nubes
Streak of light came bouncing from the clouds
Streak of light came bouncing from the clouds
y me detuve parpadeando
And I stopped myself blinking
And I stopped myself blinking
abrazando la oscuridad, robando aplausos
だらくをくらいかっさいをそうさらう
daraku wo kurai kassai wo sou sarau
Velocidad gloriosa
Glory speeder
Glory speeder
corriendo hacia las estrellas
godda rush for the stars
godda rush for the stars
muéstrame toda tu determinación
Show me all your grit
Show me all your grit
más allá de la razón y la idealización, hacia un mundo superado
りせいもりそうもこえたせかいへ
risei mo risou mo koeta sekai e
Voy a alcanzar las estrellas
Gonna reach for the stars
Gonna reach for the stars
muéstrame toda tu determinación
Show me all your grit
Show me all your grit
es una prueba de mi vida si me decido por ello
It’s a trial of my life if I go for it
It’s a trial of my life if I go for it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sawano Hiroyuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: