Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 37

PROVANT (feat. Takuma & Jean-Ken Johnny)

Sawano Hiroyuki

Letra

PROVANT (feat. Takuma & Jean-Ken Johnny)

PROVANT (feat. Takuma & Jean-Ken Johnny)

El precio de la ilusión
幻惑の対価
genwaku no taika

Chya no lo entiendes
Chya don't get it
Chya don't get it

¿Es una amenaza o un regalo mortal?
絶命か gift かの脅威
zetsumei ka gift ka no kyōi

¿Vas a aceptarlo sin chistar? Que te etiqueten con eso
甘んじて受けるか? That they tag you with
amanjite ukeru ka? That they tag you with

Así que enfrenta lo que viene y no preguntes por qué
So go face what's coming and don't ask why
So go face what's coming and don't ask why

Ignorando lo falso que se impone
度外視の fake が牽強付会
dougai shi no fake ga kenkyou fukai

Siempre estoy respaldándote
I'm always getting your back
I'm always getting your back

Pero ahora tienes que apretar el gatillo
But now you got to grip the trigger
But now you got to grip the trigger

Revierte el carmesí
翻す深紅
hirugaesu shinku

Vamos, muéstrame cómo piensas
Come on show me how you think
Come on show me how you think

Conéctalo, o de lo contrario, el bien y el mal serán de bajo contraste
繋げ さもなくば低コントラストの善悪
tsunage samonakuba tei kontrasto no zen'aku

Si vomitas tu confesión, dependerá de los dados
懺悔を吐けば骰子次第
zange wo hakeba saikoshidai

¿Como todos los demás?
Just like all the rest?
Just like all the rest?

Ve a cubrirte
Go take some cover
Go take some cover

Pero tienes que salir para ser el problemático
But you gotta break out to be the brat
But you gotta break out to be the brat

Porque estás cansado de ser solo un imitador
'Cause you tired of being just a copycat
'Cause you tired of being just a copycat

Siente el blues, el guion titilante interrumpe la sed de feedback
Feel the blues チラつく筋書き乱す飢渇を feedback
Feel the blues chiratsuku suji kaki midasu kikatsu wo feedback

Agáchate y cúbrete
Duck and cover
Duck and cover

Pero tienes que responder
But you gotta bite back
But you gotta bite back

Esto no es charla
This ain't chitchat
This ain't chitchat

Porque estás cansado de ser solo un imitador
'Cause you tired of being just a copycat
'Cause you tired of being just a copycat

Cortes y moretones, grabando un contrato de otra dimensión
Cuts and bruises 超俗した次元の契約を刻む
Cuts and bruises chousoku shita jigen no keiyaku wo kizamu

Puño grabado
Fist emblazoned
Fist emblazoned

No finjas ser alguien que no eres porque sientes
Don't pretend to be someone you're not 'cause you feel
Don't pretend to be someone you're not 'cause you feel

Invadido, en jaque, derribando al caballero
攻め込んだ in check なぎ倒した knight
semekonda in check nagitaoshita knight

Hoy no es el día para que mueras
Today's not the day for you to die
Today's not the day for you to die

Los fantasmas errantes dictan la estrategia
The drifting phantoms 下す采配
The drifting phantoms kudasu haibai

No finjas estar atrapado
Don't pretend to be trapped
Don't pretend to be trapped

Siempre puedes apelar
You can always appeal
You can always appeal

No hay tecnología que se rinda sin resistencia
無抵抗に匙を投げる tech はない
muteikou ni saji wo nageru tech wa nai

Así que lanza todos tus hechizos al cielo
So cast all your spells up in the sky
So cast all your spells up in the sky

Juzga a su maestro, el pecado original que pregunta por la ruina
Judge his master 破滅問う原罪
Judge his master hametsu tou genzai

Imitador
Impersonator
Impersonator

Chya no lo entiendes
Chya don't get it
Chya don't get it

Vístete y disfruta de ello
Get dressed and feast upon it
Get dressed and feast upon it

¿No estás cansado de las etiquetas que te ponen?
You're not sick of the labels that they tag you with?
You're not sick of the labels that they tag you with?

Así que enfrenta lo que viene y no preguntes por qué
So go face what's coming and don't ask why
So go face what's coming and don't ask why

No puedes quedarte sentado fingiendo un dolor de cabeza y llorar
You can't sit and fake a headache and cry
You can't sit and fake a headache and cry

Siempre estoy respaldándote
I'm always getting your back
I'm always getting your back

Pero ahora tienes que apretar el gatillo
But now you got to grip the trigger
But now you got to grip the trigger

Surfea o hunde
Surf or sink
Surf or sink

Vamos, muéstrame cómo piensas
Come on show me how you think
Come on show me how you think

Ahora consigue algo y sé tú mismo, sin retroceder
Now get some and be yourself and no backin' out
Now get some and be yourself and no backin' out

Ahora consigue algo, sí
Now get some, yeah
Now get some, yeah

Y lanza el primer dado
And cast the first die
And cast the first die

La paradoja distorsiona el amanecer
逆説歪む黎明
gyakusetsu yugamu reimei

Ve a cubrirte
Go take some cover
Go take some cover

Pero tienes que salir para ser el problemático
But you gotta break out to be the brat
But you gotta break out to be the brat

Porque estás cansado de ser solo un imitador
'Cause you tired of being just a copycat
'Cause you tired of being just a copycat

Siente el blues, los dedos brillantes dispersan el feedback inconcluso
Feel the blues ギラつく指先散らす未完の feedback
Feel the blues giratsuku yubisaki chirasu mikkan no feedback

Agáchate y cúbrete
Duck and cover
Duck and cover

Pero tienes que responder
But you gotta bite back
But you gotta bite back

Esto no es charla
This ain't chitchat
This ain't chitchat

Porque estás cansado de ser solo un imitador
'Cause you tired of being just a copycat
'Cause you tired of being just a copycat

Cortes y moretones, la verdad del placer ciego
Cuts and bruises 盲目的悦の真贋
Cuts and bruises moumokuteki etsu no shingan

Ve a cubrirte
Go take some cover
Go take some cover

Pero tienes que salir para ser el problemático
But you gotta break out to be the brat
But you gotta break out to be the brat

Porque estás cansado de ser solo un imitador
'Cause you tired of being just a copycat
'Cause you tired of being just a copycat

Siente el blues, el guion titilante interrumpe la sed de feedback
Feel the blues チラつく筋書き乱す飢渇を feedback
Feel the blues chiratsuku suji kaki midasu kikatsu wo feedback

Agáchate y cúbrete
Duck and cover
Duck and cover

Pero tienes que responder
But you gotta bite back
But you gotta bite back

Esto no es charla
This ain't chitchat
This ain't chitchat

Porque estás cansado de ser solo un imitador
'Cause you tired of being just a copycat
'Cause you tired of being just a copycat

Cortes y moretones, grabando un contrato de otra dimensión
Cuts and bruises 超俗した次元の契約を刻む
Cuts and bruises chousoku shita jigen no keiyaku wo kizamu

Puño grabado
Fist emblazoned
Fist emblazoned

No finjas ser alguien que no eres porque sientes
Don't pretend to be someone you're not 'cause you feel
Don't pretend to be someone you're not 'cause you feel

Invadido, en jaque, derribando al caballero
攻め込んだ in check なぎ倒した knight
semekonda in check nagitaoshita knight

Hoy no es el día para que mueras
Today's not the day for you to die
Today's not the day for you to die

Los fantasmas errantes dictan la estrategia
The drifting phantoms 下す采配
The drifting phantoms kudasu haibai

No finjas estar atrapado
Don't pretend to be trapped
Don't pretend to be trapped

Siempre puedes apelar
You can always appeal
You can always appeal

No hay tecnología que se rinda sin resistencia
無抵抗に匙を投げる tech はない
muteikou ni saji wo nageru tech wa nai

Así que lanza todos tus hechizos al cielo
So cast all your spells up in the sky
So cast all your spells up in the sky

Juzga a su maestro, el pecado original que pregunta por la ruina
Judge his master 破滅問う原罪
Judge his master hametsu tou genzai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sawano Hiroyuki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección