Traducción generada automáticamente
rabBIThole
Hiroyuki Sawano
Rabbitole
rabBIThole
Todo cambio viene con una razón
Every change comes with reason
Aún así culparemos al tiempo
Still we will blame the time
Si no enfrentamos el mañana
If we don't face tomorrow
Hoy se vuelve difícil de seguir
Today becomes hard to follow
Hasta que los minutos colapsen en esta fotografía
Until the minutes collapse into this photograph
Demasiados recuerdos quedan sólo por ser rescatados
Too many memories left just to be rescued
Necesito esta explicación para recordarme que estoy cayendo
I need this explanation to remind me I'm falling
¿Vendrás a encontrarme hundiéndome solo hasta el fondo?
Will you come find me sinking to the bottom alone
He perdido todo el control para hacer esto solo
I've lost all control to do this alone
No puedo encontrar escape solo en el fondo
I can not find escape at the bottom alone
Por favor no me dejes ir
Please don't let me go
no me dejes ir
Don't let me go
estoy cayendo
I'm falling
me estoy ahogando
I'm drowning
Mucho más abajo en la madriguera del conejo
Way deeper down the rabbit hole
estoy cayendo
I'm falling
me estoy ahogando
I'm drowning
Más profundo, más profundo, en la interminable madriguera del conejo
Deeper deeper down the endless rabbit hole
El cambio repentino tiene significado
Sudden change comes with meaning
Dentro de esos ojos nuevos
Inside those brand new eyes
Si podemos afrontar el mañana
If we can face tomorrow
Dejaremos ir estos dolores
We will let go of these sorrow
Dejaremos que los minutos pasen dentro de esta fotografía
We'll let the minutes surpass inside this photograph
Porque somos los recuerdos mantenidos a salvo para ser rescatados
Cause we're the memories kept safe to be rescued
No es la explicación lo que me recuerda que estoy llamando
Its not the explanation that reminds me I'm calling
Entonces cuando me encuentres, hundiéndote hasta el fondo solo
So when you find me, sinking to the bottom alone
He perdido todo el control para hacer esto solo
I've lost all control to do this alone
No puedo encontrar escape solo en el fondo
I can not find escape at the bottom alone
Por favor no me dejes ir
Please don't let me go
no me dejes ir
Don't let me go
¿Vendrás a encontrarme hundiéndome solo hasta el fondo?
Will you come find me sinking to the bottom alone
He perdido todo el control para hacer esto solo
I've lost all control to do this alone
No puedo encontrar escape solo en el fondo
I can not find escape at the bottom alone
Por favor no me dejes ir
Please don't let me go
no me dejes ir
Don't let me go
estoy cayendo
I'm falling
me estoy ahogando
I'm drowning
Mucho más abajo en la madriguera del conejo
Way deeper down the rabbit hole
estoy cayendo
I'm falling
me estoy ahogando
I'm drowning
Más profundo, más profundo, en la interminable madriguera del conejo
Deeper deeper down the endless rabbit hole
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hiroyuki Sawano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: