Traducción generada automáticamente

rabBIThole
Sawano Hiroyuki
Rabbitole
rabBIThole
Todo cambio viene con una razónEvery change comes with reason
Aún así culparemos al tiempoStill we will blame the time
Si no enfrentamos el mañanaIf we don't face tomorrow
Hoy se vuelve difícil de seguirToday becomes hard to follow
Hasta que los minutos colapsen en esta fotografíaUntil the minutes collapse into this photograph
Demasiados recuerdos quedan sólo por ser rescatadosToo many memories left just to be rescued
Necesito esta explicación para recordarme que estoy cayendoI need this explanation to remind me I'm falling
¿Vendrás a encontrarme hundiéndome solo hasta el fondo?Will you come find me sinking to the bottom alone
He perdido todo el control para hacer esto soloI've lost all control to do this alone
No puedo encontrar escape solo en el fondoI can not find escape at the bottom alone
Por favor no me dejes irPlease don't let me go
no me dejes irDon't let me go
estoy cayendoI'm falling
me estoy ahogandoI'm drowning
Mucho más abajo en la madriguera del conejoWay deeper down the rabbit hole
estoy cayendoI'm falling
me estoy ahogandoI'm drowning
Más profundo, más profundo, en la interminable madriguera del conejoDeeper deeper down the endless rabbit hole
El cambio repentino tiene significadoSudden change comes with meaning
Dentro de esos ojos nuevosInside those brand new eyes
Si podemos afrontar el mañanaIf we can face tomorrow
Dejaremos ir estos doloresWe will let go of these sorrow
Dejaremos que los minutos pasen dentro de esta fotografíaWe'll let the minutes surpass inside this photograph
Porque somos los recuerdos mantenidos a salvo para ser rescatadosCause we're the memories kept safe to be rescued
No es la explicación lo que me recuerda que estoy llamandoIts not the explanation that reminds me I'm calling
Entonces cuando me encuentres, hundiéndote hasta el fondo soloSo when you find me, sinking to the bottom alone
He perdido todo el control para hacer esto soloI've lost all control to do this alone
No puedo encontrar escape solo en el fondoI can not find escape at the bottom alone
Por favor no me dejes irPlease don't let me go
no me dejes irDon't let me go
¿Vendrás a encontrarme hundiéndome solo hasta el fondo?Will you come find me sinking to the bottom alone
He perdido todo el control para hacer esto soloI've lost all control to do this alone
No puedo encontrar escape solo en el fondoI can not find escape at the bottom alone
Por favor no me dejes irPlease don't let me go
no me dejes irDon't let me go
estoy cayendoI'm falling
me estoy ahogandoI'm drowning
Mucho más abajo en la madriguera del conejoWay deeper down the rabbit hole
estoy cayendoI'm falling
me estoy ahogandoI'm drowning
Más profundo, más profundo, en la interminable madriguera del conejoDeeper deeper down the endless rabbit hole



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sawano Hiroyuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: