Traducción generada automáticamente
I Am (english)
Hiroyuki Sawano
I Am (spanish)
I Am (english)
Por favor, escúchame
Please, hear me
Quiero decírtelo
I want to tell you
Por favor, cántame
Please, sing to me
Quiero oír tu voz
I wanna hear your voice
Me pregunto por qué tenemos que matarnos tanto tiempo
I wonder why we have to kill each other so long?
Hemos pasado por las peleas
We've been through the fights
Ahora tendremos que sacrificar
Now we will have to sacrifice
No puedo ignorar este asunto
I can't ignore this matter
No puedo pensar en ti por ahora
I can't think of you for now
Toda mi vida, ha sido arriba y abajo para mí
All of my life, it's been up and down for me
Parece que nuestro camino a través de la vida no ha mejorado
It seems our road through life hasn't got any better
Tenemos que encontrar el camino
We need to find the way
Vamos a poner fin a esto
We will put an end to this
He estado sujetando estos sentimientos todos los días
I've been hold these feeling everyday
Y dolor de corazón cuando pienso en ti
And heartache when I think of you
Necesito ayuda
I need some help
Puedo confiar en ti
I can rely on you
Se perdieron muchas vidas, pero aún estamos vivos
Many lives were lost but we're still alive
Podemos mejorar nuestra vida
We can make our self better
Pero no lloro por el destino
But I don't cry for destiny
Debemos averiguar cómo vivir y morir
We must find out how to live and die
La verdad nunca es todo lo que puedes ver
The truth is never everything that you can see
Nunca te dejaré ir
I'll never let you go
Tú eres el único
You are the only one
Eternidad
Forever
Pero ha llegado a poseerme
But it's come to own me
Porque cualquiera puede sostener mi mano
For anyone can hold my hand
Oh, puedes confiar en mí
Oh, you can trust in me
Podía oír la sirena
Could hear the siren
Y el cielo llora fuerte como siempre
And the sky is crying loud as ever
Puedo sentir la vibra entre tú y yo
I can sense the vibe between you and me
Me pregunto por qué tenemos que matarnos tanto tiempo
I wonder why we have to kill each other so long?
Hemos pasado por las peleas
We've been through the fights
Ahora tendremos que sacrificar
Now we will have to sacrifice
¿Puedo ignorar esta situación?
Can I ignore this situation?
No puedo pensar en ti por ahora
I can't think of you for now
Toda mi vida, ha sido arriba y abajo para mí
All of my life, it's been up and down for me
Se perdieron muchas vidas, pero aún estamos vivos
Many lives were lost but we're still alive
Podemos mejorar nuestra vida
We can make our self better
Pero no lloro por el destino
But I don't cry for destiny
Debemos averiguar cómo vivir y morir
We must find out how to live and die
La verdad nunca es todo lo que puedes ver
The truth is never everything that you can see
Nunca te dejaré ir
I'll never let you go
Tú eres el único
You are the only one
Eternidad
Forever
Pero ha llegado a poseerme
But it's come to own me
Porque cualquiera puede sostener mi mano
For anyone can hold my hand
Oh, puedes confiar en mí
Oh, you can trust in me
Podía oír la sirena
Could hear the siren
Y el cielo llora fuerte como siempre
And the sky is crying loud as ever
Puedo sentir la vibra entre tú y yo
I can sense the vibe between you and me
El frío helado destroza mi dolor
Freezing cold shatters my sorrow
Y la arena abrasadora lo vuelve a unir
And scorching sand puts it together again
El frío helado destroza mi dolor
Freezing cold shatters my sorrow
Y la arena abrasadora lo vuelve a unir
And scorching sand puts it together again
Oh, es más que nada
Oh, it's more than anything
Que estás de mi lado
That you are on my side
Las manos del tiempo no pararán
The hands of time won't stop
Me pregunto dónde estás
I wonder where you are
Entonces es más que todo
Then it's more than everything
Que eres el mejor para mí
That you are the best for me
Toda nuestra vida
All of our life
Cada pieza
Every piece
La paz del cielo
Heaven's peace
Nunca te olvidaremos
We'll never forget you
Tú eres el único
You are the only one
Eternidad
Forever
Pero ha llegado a poseerme
But it's come to own me
Porque cualquiera puede sostener mi mano
For anyone can hold my hand
Oh, puedes confiar en mí
Oh, you can trust in me
Podía oír la sirena
Could hear the siren
Y el cielo llora fuerte como siempre
And the sky is crying loud as ever
Puedo sentir este vínculo entre tú y yo
I can feel this bond between you and me
Por favor, escúchame
Please, hear me
Quiero decírtelo
I want to tell you
Por favor, cántame
Please, sing to me
Quiero oír tu voz
I wanna hear your voice
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hiroyuki Sawano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: