Transliteración y traducción generadas automáticamente

Till I
Sawano Hiroyuki
Hasta que yo
Till I
Cuando los recuerdos se desvanecen en un rincón de mi corazón
ふたしかな記憶が心の隅つくから
futashikana kioku ga kokoro no sumi tsuku kara
Quiero saber si la verdad duele o no
I want to know if truth is painful or not
I want to know if truth is painful or not
Las dudas que dejé atrás son frágiles
さきおくりした疑問は frail
sakiokuri shita gimon wa frail
A medida que las lágrimas se secan
涙のあとが乾いていくほどに
namida no ato ga kawaite iku hodo ni
Dejan una huella en mi mente caótica
trail blazed across my messy mind
trail blazed across my messy mind
¿Hacia dónde debo ir?
どこへ進もうか
doko e susumou ka?
Porque significaba ser tu pieza hasta que yo muera
'Cause I meant to be your piece until I die
'Cause I meant to be your piece until I die
Nadie quiere estar solo
No one’s wanna be alone
No one’s wanna be alone
Recojo los pedazos rotos
やぶれて拾い集めて
yaburete hiroiatsumete
Aunque nos separemos entre la división del infierno
Though we fall apart between the hell’s divide
Though we fall apart between the hell’s divide
Si me necesitas, siempre estaré a tu lado
求められるならずっとそばで stay the same
motomerareru nara zutto soba de stay the same
Si el nombre de la sensación de nacer y desaparecer
生まれては消えてく感覚の名前なら
umarete wa kieteku kankaku no namae nara
Es tan doloroso como frotar demasiado
こするすぎて痛いくらい realize a lot
kosuri sugite itai kurai realize a lot
No puedo ignorar tus tiernas mentiras
I can’t igg your tender lies
I can’t igg your tender lies
A medida que me vuelvo más cobarde
臆病になってた大人びるほどに
okubyou ni natteta otonabiru hodo ni
Trago mis lágrimas, pero a ti no te importa
Cries swallowed down but you don’t mind
Cries swallowed down but you don’t mind
Para no lastimarte
傷つかないように
kizutsukanai you ni
No permitas que sea tu herida
Don’t let me be your wound
Don’t let me be your wound
Limpia todo lo que te ata
Wash off all you’ve been bound
Wash off all you’ve been bound
Escucha la respiración de alivio
安息の吐息に耳をすませて
ansoku no toiki ni mimi wo sumasete
Porque significaba ser tu pieza hasta que yo muera
'Cause I meant to be your piece until I die
'Cause I meant to be your piece until I die
Nadie quiere estar solo
No one’s wanna be alone
No one’s wanna be alone
Dejaré mi alma a tu lado
I’ll leave my soul by your side
I’ll leave my soul by your side
Vagando por una esquina del cielo sin un destino claro
目的地もなくさまよってた空の片隅
mokutekichi mo naku samayotteta sora no katasumi
La luz que brilla permanece igual
照らす光は stay the same
terasu hikari wa stay the same
Hasta que yo muera
Till I die
Till I die
A tu lado
By your side
By your side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sawano Hiroyuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: