Transliteración y traducción generadas automáticamente

Till I
Sawano Hiroyuki
Jusqu'à ma mort
Till I
Des souvenirs flous hantent mon esprit
ふたしかな記憶が心の隅つくから
futashikana kioku ga kokoro no sumi tsuku kara
Je veux savoir si la vérité fait mal ou pas
I want to know if truth is painful or not
I want to know if truth is painful or not
Les doutes que j'ai laissés en suspens sont fragiles
さきおくりした疑問は frail
sakiokuri shita gimon wa frail
Les traces de mes larmes sèchent peu à peu
涙のあとが乾いていくほどに
namida no ato ga kawaite iku hodo ni
Un chemin tracé dans mon esprit en désordre
trail blazed across my messy mind
trail blazed across my messy mind
Où devrais-je aller maintenant ?
どこへ進もうか
doko e susumou ka?
Car je voulais être ta paix jusqu'à ma mort
'Cause I meant to be your piece until I die
'Cause I meant to be your piece until I die
Personne ne veut être seul
No one’s wanna be alone
No one’s wanna be alone
Déchiré, je ramasse les morceaux
やぶれて拾い集めて
yaburete hiroiatsumete
Bien qu'on se sépare au milieu de l'enfer
Though we fall apart between the hell’s divide
Though we fall apart between the hell’s divide
Si tu me le demandes, je resterai toujours près de toi
求められるならずっとそばで stay the same
motomerareru nara zutto soba de stay the same
Si je devais donner un nom à cette sensation de naître et de disparaître
生まれては消えてく感覚の名前なら
umarete wa kieteku kankaku no namae nara
C'est tellement douloureux que j'en réalise beaucoup
こするすぎて痛いくらい realize a lot
kosuri sugite itai kurai realize a lot
Je ne peux pas ignorer tes mensonges tendres
I can’t igg your tender lies
I can’t igg your tender lies
Devenir lâche en grandissant
臆病になってた大人びるほどに
okubyou ni natteta otonabiru hodo ni
Des pleurs étouffés, mais ça ne te dérange pas
Cries swallowed down but you don’t mind
Cries swallowed down but you don’t mind
Pour ne pas être blessé
傷つかないように
kizutsukanai you ni
Ne me laisse pas être ta blessure
Don’t let me be your wound
Don’t let me be your wound
Lave tout ce qui t'a lié
Wash off all you’ve been bound
Wash off all you’ve been bound
Écoute le souffle de paix
安息の吐息に耳をすませて
ansoku no toiki ni mimi wo sumasete
Car je voulais être ta paix jusqu'à ma mort
'Cause I meant to be your piece until I die
'Cause I meant to be your piece until I die
Personne ne veut être seul
No one’s wanna be alone
No one’s wanna be alone
Je laisserai mon âme à tes côtés
I’ll leave my soul by your side
I’ll leave my soul by your side
Errant sans but dans un coin du ciel
目的地もなくさまよってた空の片隅
mokutekichi mo naku samayotteta sora no katasumi
La lumière qui brille reste la même
照らす光は stay the same
terasu hikari wa stay the same
Jusqu'à ma mort
Till I die
Till I die
À tes côtés
By your side
By your side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sawano Hiroyuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: