Transliteración y traducción generadas automáticamente

Unti-L
Sawano Hiroyuki
Unti-L
Unti-L
Gefangen in der betrunkenen Vergangenheit, die Zähne fletschen
囚われた過去に酔いわめく牙
Torawareta kako ni yoi wameku kiba
Auch wenn ich danebenliege, kann ich den Schrei nicht stoppen
的外れても叫びを止めれない
Mato hazuretemo sakebi wo tomerenai
Die Stimme, die nach mehr verlangt, wendet sich von der Zukunft ab
欲しがる声が未来に目を背ける
Hoshigaru koe ga mirai ni me wo somukeru
In einer Realität, die ich nicht akzeptiere, kann ich keine Hände halten
受け入れない景色を途絶える体制じゃ手を取れない
Ukeirenai keshiki wo togameru taisei ja te wo torenai
Atme in die kalte Welt
Breath in the cold world
Breath in the cold world
Es gibt kein Licht, das sich mit irgendjemandem vermischt
誰とも交じらない灯りはないから
Dare to mo majiranai akari wa nai kara
Dennoch wird der Wunsch, den ich zwischen den Worten halte, nicht verschwinden
それでも”と挟んだ願いは消えない
sore demo” to agaita negai wa kienai
Wenn ich nur durch die Gegenwart gehe, die nicht zurückkehrt, kann diese Traurigkeit nichts retten
帰らない今を通るだけならその悲しみは何も救えない
Kaeranai ima wo tooru dake nara sono kanashimi wa nanimo sukuenai
Finde den Weg – Sieh den Himmel – Finde einen Traum – Sieh die Welt
Find the way – See the sky – Find a dream – See the world
Find the way – See the sky – Find a dream – See the world
Um zu erkennen, muss ich die Fehler kennen
気付くために過ちを知る
Kizuku tame ni ayamachi wo shiru
In der Dummheit, die ohne Ausweg immer wiederkehrt
出口もなく繰り返す愚かさで
Deguchi mo naku kurikaesu orokasa de
Ist die arrogante Menge in der Verzerrung begraben
思い上がる群れは歪みに埋もれた
Omoiagaru mure wa hizumi ni umoreta
Der entfernte Regen und die näherkommenden Wolken sind sich ähnlich
遠ざかる雨と近づく雲は似てる
Touzakaru ame to chikazuku kumo wa niteru
Selbst wenn ich auf der wackeligen Brücke nach unten schaue, kann ich nicht weitergehen
揺らされた橋で足元見ても進めない
Yurasareta hashi de ashimoto mitetemo susumenai
Atme in die kalte Welt
Breath in the cold world
Breath in the cold world
Wenn ich nur meine Hand an einen unerreichbaren Ort lege
届かない場所に手をかざすだけなら
Todokanai basho ni te wo kazasu dake nara
Verblasst jede Verbindung in einer transparenten Farbe
どんな関わりも透明色にかすれていく
Donna kakawari mo toumeiiro ni kasurete iku
Wenn ich der Stadt, die nicht zurückkehrt, den Rücken kehre, brauche ich keine Rückkehrmarkierungen und Seile
帰らない街に背を向けてるなら戻る目印と綱はいらない
Kaeranai machi ni se wo muketeru nara modoru mejirushi to tsuna wa iranai
Finde den Weg – Sieh den Himmel – Finde einen Traum – Sieh die Welt
Find the way – See the sky – Find a dream – See the world
Find the way – See the sky – Find a dream – See the world
Um mich zu wehren, werfe ich die Decke weg
抗うために毛布を捨てる
Aragau tame ni moufu wo suteru
Atme in die kalte Welt
Breath in the cold world
Breath in the cold world
Es gibt kein Licht, das sich mit irgendjemandem vermischt
誰とも交じらない灯りはないから
Dare to mo majiranai akari wa nai kara
Dennoch wird der Wunsch, den ich zwischen den Worten halte, nicht verschwinden
それでも”と挟んだ願いは消えない
sore demo” to agaita negai wa kienai
Wenn ich nur durch die Gegenwart gehe, die nicht zurückkehrt, kann diese Traurigkeit nichts retten
帰らない今を通るだけならその悲しみは何も救えない
Kaeranai ima wo tooru dake nara sono kanashimi wa nanimo sukuenai
Finde den Weg – Sieh den Himmel – Finde einen Traum – Sieh die Welt
Find the way – See the sky – Find a dream – See the world
Find the way – See the sky – Find a dream – See the world
Um zu erkennen, muss ich die Fehler kennen
気付くために過ちを知る
Kizuku tame ni ayamachi wo shiru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sawano Hiroyuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: