Traducción generada automáticamente
Zero Eclipse
Hiroyuki Sawano
Eclipse cero
Zero Eclipse
Había vagado por las paredes para siempre
I had wandered the walls forever
Pero se encontró con un camino para mi regreso
But came upon a way for my return
Escuché tu nombre en una conversación
Heard your name in a conversation
Tu bondad aún no he aprendido
Your kindness I’d yet to learn
La vida ha sido como una pesadilla interminable
Life has been like an endless nightmare
Y ahora tu luz me lleva a casa de nuevo
And now your light it leads me home again
¿Es el destino ser aplastado en pedazos?
Is it fate to be smashed to pieces?
Si vas, iremos juntos
If you go we go together
Para
For
Ahora eres parte de mí
Now you are a part of me
Yo te defenderé y honraré
I will defend and honor thee
Los celos me meterán en problemas
Jealousy will get me into trouble
¡Desde que te conocí, hijo, mis cuchillas son dobles!
Since I met you kid my blades are double!
Estoy triste por no oírte suspirar
Sad am I to never hear you sigh
De éxtasis
Of ecstasy
Y las yemas de los dedos
And fingertips
Estás temblando
You’re trembling
Compartimos un beso
We share a kiss
Nuestros mundos eclipse
Our worlds eclipse
Eres más grande
You’re bigger
¡Más grande!
Bigger!
¿Por qué te escondes?
Why do you hide?
Voy a temblar
I will shiver
¡Temblar!
Shiver!
¡Es un suicidio!
It’s suicide!
Pero si no hay deseo
But if there’s no desire
Para volver a salir con vida
To get back out alive
¡Eres un cero!
You’re a zero!
Eres más grande
You’re bigger
¡Más grande!
Bigger!
¿Por qué cabalga?
Why do you ride?
Voy a temblar
I will shiver
¡Temblar!
Shiver!
¡Al fuego!
Into the fire!
¡Salgan con vida!
You just get out alive!
Dejaremos que nuestros mundos choquen
We’ll let our worlds collide
¡Somos más grandes!
We are bigger!
Cierra los ojos y veo a los caídos
Close my eyes and I see the fallen
Tiraron las piedras para que nos alejáramos
They threw the stones to make us go away
Era sólo el rostro de la ira y la bondad
It was only the face of anger and kindness
Me iluminó el camino
It lit my way
No hay picnic para ser abandonado
Ain’t no picnic to be abandoned
Nos llevó hasta aquí. Tuvimos que compartir el dolor
It led us here. We had to share the pain
¿Es el destino ser aplastado en pedazos?
Is it fate to be smashed to pieces?
Si vas, iremos juntos
If you go we go together
Para
For
Ahora eres parte de mí
Now you are a part of me
Yo te defenderé y honraré
I will defend and honor thee
¿Pensaste que podrías morir como un héroe?
Did you think that you could die a hero?
¡Nuestro despertar significa menos de cero!
Our awakening means less than zero!
Estoy triste por no oírte suspirar
Sad am I to never hear you sigh
De éxtasis
Of ecstasy
Y las yemas de los dedos
And fingertips
Estás temblando
You’re trembling
Compartimos un beso
We share a kiss
Nuestros mundos eclipse
Our worlds eclipse
Azúcar negro
Black sugar
Guárdatelo
Keep it
Hasta el amanecer
Up ‘till the dawn
Tú eres el gatillo
You’re the trigger
Asesino
Killer
¡Ojo de la tormenta!
Eye of the storm!
Pero si no hay deseo
But if there’s no desire
Para volver a salir con vida
To get back out alive
¿Eres un héroe?
You’re a hero?
Eres más grande
You’re bigger
¡Más grande!
Bigger!
¿Por qué cabalga?
Why do you ride?
Voy a temblar
I will shiver
¡Temblar!
Shiver!
¡Al fuego!
Into the fire!
¡Salgan con vida!
You just get out alive!
Dejaremos que nuestros mundos choquen
We’ll let our worlds collide
¡Somos más grandes!
We are bigger!
Haz una promesa de la que no puedo arrepentirme
Make a promise that I cannot regret
Mientras pueda verte pero en secreto
As long as I can see you but in secret
Nunca lo haré
I’ll never
¡Nunca olvidaré mi sentimiento, no!
I’ll never forget my feeling, no!
Nunca lo haré
I’ll never
Nunca lo haré
I’ll never
Aprende a dejarte ir
Learn how to let you go
Eres más grande
You’re bigger
¡Más grande!
Bigger!
¿Por qué te escondes?
Why do you hide?
Voy a temblar
I will shiver
¡Temblar!
Shiver!
¡Es un suicidio!
It’s suicide!
Pero si no hay deseo
But if there’s no desire
Para volver a salir con vida
To get back out alive
¡Eres un cero!
You’re a zero!
Haz una promesa de la que no puedo arrepentirme
Make a promise that I cannot regret
Mientras pueda verte pero en secreto
As long as I can see you but in secret
Nunca lo haré
I’ll never
¡Nunca olvidaré mi sentimiento, no!
I’ll never forget my feeling, no!
Nunca lo haré
I’ll never
Nunca lo haré
I’ll never
Aprende a dejarte ir
Learn how to let you go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hiroyuki Sawano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: